З подорожньоi книжки Леся Украiнка Леся Украiнка З ПОДОРОЖНЬОЇ КНИЖКИ I. PONTOS AXEINOS[1 - Непривiтне (негостинне) море – найдавнiша грецька назва нашого Чорного моря (прим. Лесi Украiнки).] При березi гори в жалобi, снiгами лямованi хмари всi чорнi, мов покрив на грoбi, пiд ними узгiр’я, як мари… Така тут земля. А на морi… Чайки якось хижо кигичуть, злу радiсть я чую в тiм хорi, мов згубу на нас вони кличуть. Рипить корабель, стогне тяжко, здригаеться, наче конае, угору здiймаеться важко, ще важче удiл поринaе. Маленький гурток подорожнiх притих, не почуеш i слова, лише по каютах порожнiх iде якась жаска розмова. То вiтер часами закине з вiкoнечка снiгом-крупою i в дверi покинутi лине, злий холод несучи з собою. День, вечiр, нiч, ранок – все бiле, все тьмяне, нi темне, нi видне: за хмарами сонце зомлiло, вiд мiсяця мла тiльки блiдне. Мандруемо вогким туманом назустрiч слiпiй снiговицi… Так линуть малим караваном у вирiй запiзненi птицi. [16. 1, Чорне море, попiд Анатолiйським берегом] II. У ТУМAНI Боже! куди се я плину сим бiловiйним туманом? Може, я лину на безвiсть в вогкi летючi снiги? Може, то тiльки легенда — край той, осяяний сонцем, край той, куди я збиралась болi своi вiднести? Може, то казка знадлива — тii смарагдовi луки, плеск тепловодоi рiчки, злотоiскристi пiски? Може, то вiдьма-гарячка спогади й мрii зiбрала, з них на вогнi мого палу дивний зварила напiй i пройняла менi душу непереможним безумством тим, що людину заводить на бездорiжжя страшнi? Може, i в снiжних пустелях fаtа mоrgаnа[2 - марево (лат.).] пануе, марева срiбно-блакитнi сiючи в бiлих снiгах? Може, прокинуся хутко з сеi примари-омани десь на безлюднiм просторi i без надiй на життя?.. (17.1. море) III. НА СТОЯНЦI На помостi корабельнiм розгорiлося багаття, то матроси розпалили, щоб закляклi руки грiти. I крiзь мокру снiговицю бачу я вогонь червоний, наче сонце, що конае у молочнiй бiлiй млi; а навколо нього мрiють наче тiнi чорних птахiв — то матроси iтальянськi посiдали у плащах. Тi плащi в Палермi рiднiм грiли так ретельно, щиро, — що ж се трапилося з ними в сторонi сiй бусурменськiй? Пропускають зимний вiтер, Конец ознакомительного фрагмента. notes Примiтки 1 Непривiтне (негостинне) море – найдавнiша грецька назва нашого Чорного моря (прим. Лесi Украiнки). 2 марево (лат.). Текст предоставлен ООО «ИТ» Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию:https://tellnovel.com/ukra-nka_lesya/z-podorozhn-o-knizhki