Побег к собственному счастью Линн Грэхем Любовный роман – Harlequin #989 Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует. Линн Грэхем Побег к собственному счастью Lynne Graham The Italian’s Inherited Mistress © 2018 by Lynne Graham © «Центрполиграф», 2020 © Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2020 Глава 1 – Этого просто не может быть! – Алессандро Россетти встал из-за стола, так и не дослушав до конца завещание своего брата. – С какой стати Паоло решил все оставить этой маленькой дряни? – Он выпрямился во весь рост и встал посередине комнаты. К счастью, в кабинете были только его мать, Констанция, и адвокат семьи – Марко Морелли. Основного наследника имущества им не удалось вызвать сюда. Алессандро нахмурился, прокрутив в голове слова «основной наследник». Очень похоже на его брата: пустить все деньги на непонятную благотворительность. Паоло, его брат-близнец, и его жена Таня погибли вместе, у них не было детей. А Алессандро совершенно не было нужно имущество брата, к тому же ему, как старшему из близнецов, принадлежал семейный особняк на Сицилии. Кроме того, Алессандро был миллиардером. – Успокойся, Алессандро, – сказала Констанция, хорошо зная вспыльчивый нрав своего сына. – Паоло мог завещать свой дом кому угодно. Мы не знаем, заслуживает ли сестра Тани такого нелицеприятного отзыва. Алессандро метался по комнате как тигр в клетке. Маленький кабинет адвоката был явно маловат для Алессандро. Алессандро был ростом более шести футов, атлетически сложен, и одевался он просто безупречно. Черный дорогой костюм, сшитый на заказ, сидел на нем как влитой. За пристрастие к дорогим черным костюмам он получил прозвище Ворон среди бизнесменов, вращающихся в лондонских деловых кругах. Алессандро был хорошо известен своей деловой хваткой и напором, с которыми он вел бизнес в сфере инновационных технологий. Заслуживает ли сестра Тани такого отзыва? Алессандро вспомнил худенькую девушку-подростка, Айлу Стюарт, с которой он познакомился шесть лет назад на свадьбе брата. Ей тогда едва исполнилось шестнадцать лет. Она была одета в яркое сексуальное платье, выгодно подчеркивающее соблазнительные изгибы ее юного тела, девушка слишком откровенно демонстрировала свои формы. Алессандро скривился, вспомнив вульгарную девицу. Спустя день он заметил, что она тайком выходила из спальни одного из его кузенов. Его кузен вышел из этой комнаты чуть раньше, приглаживая волосы и застегивая манжеты рубашки. Айла была, скорее всего, копией своей сестры – наглой беспринципной дрянью. – Я не знал, что Паоло поддерживал связь с сестрой Тани, – коротко бросил Алессандро. – Конечно, эта нахалка точно так же втерлась в его доверие, как и сестра. Они просто воспользовались добротой Паоло! Алессандро почувствовал, как сердце сжалось от боли. Он до сих пор не мог поверить, что его любимый брат-близнец и его жена погибли при крушении вертолета. Прошло шесть недель с момента их смерти, а Алессандро все еще не мог поверить, что больше никогда не увидит их. Более того, Алессандро мучился угрызениями совести, что не смог уберечь брата от бессовестной дряни, Тани Стюарт. Паоло не был счастлив в браке последние годы. Когда-то он поспешно женился на фотомодели Тане, рекламировавшей нижнее белье. Она сказала ему, что беременна. А после женитьбы – ну надо же, какой сюрприз! – беременность не подтвердилась. Таня разрушила жизнь его брата. Слишком экстравагантная, вспыльчивая и, как оказалось, неверная жена. Несмотря ни на что, Паоло обожал свою жену, для него она была богиней, сошедшей на землю с небес. К несчастью, Паоло был слишком мягким и уступчивым, они с Алессандро были совершенно непохожи. Алессандро дорожил братом и знал, что может доверять ему, как никому другому. Усилием воли Алессандро подавил в себе все нарастающий гнев – еще одна мерзавка из семьи Стюарт решила манипулировать его братом. Но в то же время Алессандро чувствовал себя так, будто родной брат предал его. Паоло знал, как дорог был для Алессандро их семейный дом, и, несмотря на это, оставил особняк на Сицилии и все свои деньги сестре Тани. Маленькая дрянь выиграла в лотерее, а он получил пощечину от Паоло. Хотя Алессандро знал, что брат скорее отрежет себе руку, чем позволит хоть как-то обидеть Алессандро. Бедный Паоло не мог подозревать, что они с женой погибнут одновременно, а сестра Тани получит то, что никогда не должно было принадлежать ей. – Паоло навещал Айлу в Лондоне, когда… – Констанция замялась на полуслове, подбирая верные слова. – Когда Таня и Паоло расстались. Он обожал эту девушку. – Он никогда не говорил мне об этом! – сверкнул глазами Алессандро. Ярость душила его при одной только мысли, что какая-то ловкая девица смогла обольстить его доверчивого брата, чтобы получить кругленькую сумму в дальнейшем. Паоло всегда был слишком мягкосердечным, не стоило особого труда разжалобить его. Алессандро же был совсем другим. Да, ему нравились женщины, а они видели в нем очень выгодную партию, ведь он был богат и холост. Когда-то девушки тоже пытались ему рассказывать трогательные, жалобные истории в надежде растопить его сердце. Пару раз он был готов поверить им, но он был тогда юн и неопытен. Сейчас он выбирает себе любовниц только своего круга. Женщины с собственным достатком и хорошей карьерой были гораздо интереснее и безопаснее для легкой любовной интрижки. Они хорошо понимали, что он не хочет связывать себя никакими обязательствами, и принимали его правила игры. – Зная твое отношение к Тане, Паоло вряд ли хотел тебе рассказывать об этом, – ответила мать. – Что ты намерен делать? – Выкуплю у нее дом Паоло, что я еще могу сделать? – Алессандро раздраженно пожал плечами. Ему совсем не хотелось видеться с еще одной представительницей семейства Стюарт. Сколько раз ему приходилось оплачивать долги Тани, только чтобы защитить своего брата! А запросы этой мерзавки с каждым днем все росли и росли. Что еще он может сделать? Таня погибла, а ее сестра даже не удосужилась приехать на похороны. Они пытались связаться с ней, но безрезультатно. Еще одно доказательство в пользу слабых семейных уз… – Мы должны поставить на место сестру Тани, – произнес Алессандро голосом не предвещающим ничего хорошего. Айла пошевелила заледеневшими пальцами и надвинула шерстяную шапку пониже на лоб, ветер пронизывал ее насквозь. Она покормила птиц в курятнике и собрала свежие яйца. Айла обрадовалась, что сможет что-то испечь, ей как раз нужны были яйца. Она тут же устыдилась своих мыслей. Сестра и ее муж недавно погибли, а она ищет повод для радости. И хуже всего то, что она об этом никогда не узнала бы, если бы не сосед. Он приехал к ней неделю назад и сообщил ужасные новости. Ее тетя и дядя, у которых она сейчас жила в Шотландии, уехали в Новую Зеландию. Тетя прочитала в Интернете, что Таня с мужем погибли в катастрофе. Она сразу же позвонила их соседу и попросила сообщить Айле эту новость. Тетя также спросила, не хочет ли Айла, чтобы они вернулись домой, тогда Айла сможет поехать в Италию. Но зачем ехать в Италию, когда похороны уже прошли? Сердце Айлы сжалось от боли. Она так и не узнала свою сестру как следует. Они росли отдельно друг от друга, Таня была на десять лет старше, к тому же Айла была нежданным ребенком, и вскоре после ее рождения их отец умер. Их мать отправилась вместе с Таней в Лондон, чтобы зарабатывать на жизнь, а маленькую Айлу оставили на попечение бабушки. Мать хотела забрать Айлу к себе, как только сможет найти работу и обустроить дом для своих дочерей, но этого так и не произошло. Айла выросла в доме своих бабушки и дедушки, где провела детство ее мать. Мать приезжала только на Рождество, чтобы навестить младшую дочь. Айла смутно помнила ее круглое, доброе лицо и огненно-рыжие волосы, она унаследовала точно такую же гриву медных волос. А Таня даже подростком была настоящей красавицей – высокая стройная блондинка, так сильно отличавшаяся от нее. Таня очень рано стала самостоятельной и ушла из дому, став фотомоделью. Позднее мать скончалась от почечной недостаточности, а потом Айла получила приглашение на свадьбу сестры на Сицилии. Айла была немало удивлена, что Таня не позвала на свадьбу бабушку и деда, но те настояли, чтобы Айла полетела на свадьбу одна, ведь Таня готова была оплатить перелет младшей сестры на Сицилию. Бабушка сказала, что они для Тани совершенно чужие люди, за все это время старшая внучка ни разу не навестила их. Айла до сих пор помнила, как собиралась на эту пышную свадьбу, где были одни высокопоставленные и богатые гости, как ее загнал в угол один из гостей… Она хотела воссоединиться со своей единственной сестрой, но этого так и не произошло. К тому же Айлу немало удивил взгляд Тани на жизнь. – Это ты Паоло поблагодари за свое приглашение, – фыркнула Таня. – Он сказал, что нужно, чтобы кто-то из родственников был на свадьбе. А я решила, что пусть лучше приедет сестра-подросток, чем парочка престарелых недоумков. Выйдя замуж, я сильно продвинусь вверх по социальной лестнице, и я не хочу, чтобы на свадьбе были какие-то бедные шотландские родственники, которые могут меня опозорить на глазах представителей высшего общества. Айла простила сестре ее слова, понимая, что она выросла в более свободной обстановке, чем она сама. – Твоя сестра выросла совсем необузданной девицей, – как-то заметила бабушка. – Твоя мать была не в силах контролировать ее, а той всегда всего было мало. – А что ей было нужно? – спросила ее Айла после свадьбы Тани. С того дня Таня даже не заикалась о том, чтобы увидеться со своей сестрой. – Она хотела быть богатой и знаменитой. Судя по твоим словам, – сказала бабушка, – Таня получила то, что хотела. Ее хорошенькая мордашка всегда получает желаемое. Хотя слова бабушки вряд ли можно назвать точными. Айла усмехнулась, вспоминая их встречу с сестрой восемь лет спустя, когда она уже переехала в Лондон. Бабушка с дедом умерли буквально один за другим, а их дом в Шотландии унаследовал дядя Айлы. Он настаивал, чтобы Айла осталась жить там, но после всего пережитого она хотела уехать из дома и стать независимой. Они с бабушкой долгое время ухаживали за тяжело больным дедом. – Паоло не оправдал моих надежд. – Таня скорчила презрительную гримаску. Она сообщила сестре, что ушла от мужа. – Он не может удовлетворять все мои желания! Он просто не может себе этого позволить, – фыркнула она. Вскоре после этого Паоло появился на пороге бедной комнатенки Айлы, чтобы посоветоваться с ней, как вернуть ее ветреную сестру. Паоло был прекрасным человеком, он безумно любил Таню и хотел вернуть ее. Паоло все-таки удалось воссоединиться с Таней, пусть и ненадолго, но они были вместе, пока катастрофа не унесла их жизни. Ей нравился Паоло, и она успела узнать его куда лучше, чем свою сестру. Интересно, воспользовался ли Паоло советом Айлы, как вернуть Таню? Теперь она никогда не узнает об этом. Айла подбросила дров в камин и закрыла оконные ставни. Она любила этот старый уютный дом, но все-таки скучала по своим друзьям в городе. Айла выросла в глухом месте в Шотландии, и это означало, что поход в кино нужно тщательно запланировать – ведь предстоял неблизкий путь на машине. Через несколько недель она вернется на юг, выполнив свое обещание, данное родственникам. Ее дядя с тетей чудесные люди, но у них нет детей. Они могут положиться только на Айлу, если им нужно присмотреть за домом. Ее тетя не была в Новой Зеландии больше двадцати лет, и Айла счастлива, что у тети наконец-то появилась такая возможность. Кафе, где Айла работала официанткой, закрылось, и она рада ненадолго побывать в родном доме. Ей нужно присмотреть за овцами и птичьим двором, потому что больше некому позаботиться о них. Айла взглянула на хмурое серое небо: видимо, все-таки будет снег с дождем. Она ласково погладила своего любимца, маленького песика по кличке Паггл, который уселся у ее ног. Айла подобрала маленького Паггла на дороге, он был таким замерзшим и несчастным, что, недолго думая, она взяла его на руки и принесла домой. Правда, Айла не имела ни малейшего представления о том, как повезет щенка в Лондон. Щенок вилял хвостом и преданно заглядывал ей в глаза, и Айла поняла, что ее сердце растаяло. Щенок, скорее всего, был помесью чихуа-хуа и пуделя – курчавая шерстка, забавная мордочка и очень короткие лапки. Щенок явно был бездомным; Айла пыталась отыскать хозяев, но безрезультатно. Айла нахмурилась, услышав шум вертолета неподалеку. Она слегка рассердилась, так как уже знала, что овцы пугаются этого шума, а уследить за стадом овец – дело непростое! Заварив чашку крепкого чая, Айла немало удивилась, услышав громкий лай Паггла у двери. Две минуты спустя она услышала настойчивый стук в дверь. Айла была уверена, что пришел сосед – приятель ее дяди, который присматривал за ней, пока все были в отъезде. Айла открыла дверь и застыла на месте от изумления. Этого просто не может быть! Перед ней стоял Алессандро, близнец Паоло. Надменный красавец, который поразил Айлу еще в первую их встречу, когда она была еще совсем девчонкой. Алессандро стоял на пороге дома и молча разглядывал Айлу. Его черные как смоль волосы развевались на ветру, а темные глаза полыхали мрачным огнем. Алессандро был, несомненно, очень красивым мужчиной – атлетическое телосложение, классические черты лица и прожигающий насквозь взгляд. Айла с первой же минуты их встречи отметила про себя, что Алессандро очень красив, он излучал невероятный мужской магнетизм. А Таня просто ненавидела Алессандро. Она обвиняла его во всех неудачах их пошатнувшегося брака с Паоло. Алессандро окинул Айлу взглядом. Как нарочно, на ней был длинный домашний свитер и спортивные брюки. Алессандро лишь слегка усмехнулся, оглядев ее с ног до головы. Рыжие кудри рассыпались по плечам, ярко-голубые глаза буквально светились на нежной фарфоровой коже. Еще одна красотка-искусительница, как ее стерва-сестра! Алессандро против воли ощутил острый прилив желания. В концов концов, он был нормальным здоровым мужчиной, и это вполне естественная реакция на красивое женское личико и точеную фигурку. Ничего особенного! – Э-э-э… Алессандро? – Айла не могла скрыть своего удивления. Они познакомились на свадьбе Тани и Паоло, но Айла никогда прежде не общалась с Алессандро. Этот высокомерный красавец просто игнорировал ее. – Я могу войти? – нетерпеливо спросил Алессандро, передернув плечами, на улице завывал пронизывающий ветер. – Да, конечно, – опомнилась Айла и вспомнила про свои хорошие манеры. – На улице ужасно холодно! Алессандро скептически оглядел скромное жилище Айлы – маленькая комната, которая одновременно была и кухней, и гостиной. Просто какое-то убожество! Наверное, кто-то из ее женихов просто выгнал ее в этот сарай. Алессандро был уверен, что Айла будет на седьмом небе от счастья, узнав, что она стала наследницей его брата. Черт, по злой иронии судьбы именно он должен озвучить ей эти новости. – Я заваривала чай, – неуверенно сказала Айла. – Может быть, хотите чашечку чая? Алессандро вскинул голову и взглянул на нее. Казалось, он заполонил собой все пространство комнаты. Айла как завороженная смотрела в его невероятные глаза, обрамленные густыми ресницами. Айла поспешно отвернулась от Алессандро и налила ему чашку чая, проклиная себя за непростительную глупость. Совсем не это она должна было сказать ему с самого начала. – Соболезную вам, – наконец произнесла она. – Паоло был необыкновенным человеком, мне он очень нравился. – Правда? – язвительно спросил Алессандро, недобро сверкнув глазами. – Когда ты начала спать с ним? Айла застыла, услышав его оскорбительный вопрос. – Прошу прощения… – пробормотала она и повернулась к нему спиной. Может быть, она ослышалась? – Я спросил, когда ты начала спать с ним, – жестко повторил Алессандро. – Это многое бы объяснило. Алессандро хотел, чтобы она повернулась к нему, ему нужно было посмотреть ей в глаза. – Что объяснило? – Айла не верила своим ушам. – О чем вы вообще говорите? Айла попыталась взять себя в руки и стала аккуратно разливать чай в чашки. Брат Паоло, Алессандро, приехал сюда, чтобы обвинять ее в ужасных вещах? – Что вы несете? – Она развернулась с нему. – Как вы смеете задавать мне подобные вопросы? Паоло был мужем моей единственной сестры! Айла выпалила эти слова на одном дыхании, ее сердцевидное личико раскраснелось от гнева и растерянности. – Это был откровенный и честный вопрос. – Алессандро скинул с себя пальто и бросил на стул. – Мне просто интересно знать, я же не могу теперь спросить Паоло. Айла почувствовала, что Алессандро очень больно говорить о Паоло. Ему было намного тяжелее, чем ей, она-то видела сестру всего несколько раз в жизни, а Алессандро был просто раздавлен горем. Айла немного умерила свой гнев, видя его страдания. – Я не знаю, с чего вдруг вам в голову пришло задать мне этот вопрос, – сказала Айла более мягким голосом. Она видела, что внутри Алессандро бушует море эмоций. Паоло однажды признался ей, что Алессандро никогда не мог понять, что он действительно любит Таню. Алессандро был просто не способен испытывать любовь, он даже ни разу не был влюблен по-настоящему. Однако Айла была не согласна с мнением Паоло. Алессандро способен на глубокие чувства. Она видела перед собой яркого мужчину, который старался держать свои эмоции под контролем. Ему удавалось обуздывать свои чувства, но это не значило, что он не способен на любовь. Айла украдкой взглянула на него. Алессандро был, несомненно, красив: загорелое мужественное лицо с тонким аристократическим носом и яркими чувственными губами. Айла почувствовала, как жар охватил ее тело, и ей внезапно стало неловко находиться так близко от него. Неужели она ничего не знает о завещании, а он выставил себя идиотом? Алессандро понял, что ему придется доиграть навязанную обстоятельствами роль до конца. Он выпрямился, и Айла почти физически почувствовала напряжение, исходившее от него. – Я задал этот вопрос, – медленно сказал Алессандро, – потому что согласно своему завещанию Паоло все оставил тебе. Айла приоткрыла рот от удивления. Прошло несколько секунд, прежде чем она смогла взять себя в руки. – Этого не может быть! Зачем он это сделал? Просто сумасшествие какое-то! – И ты все еще будешь настаивать, что не спала с ним? – Алессандро скептически изогнул одну бровь. – Никакого дружеского секса, когда он расстался с Таней? Он уже был почти свободным человеком, и ты воспользовалась подходящей возможностью… Его унизительные слова как эхо звучали в ее ушах. Айла наконец-то собралась с духом, она решительно направилась к двери. – Убирайтесь вон! – Голос Айлы дрожал от негодования. – Убирайтесь и не смейте больше приближаться ко мне! Она распахнула дверь, и Алессандро поежился, почувствовав пронизывающий ледяной ветер. – Ну-ка, посмотрим теперь на настоящую Айлу Стюарт безо всяких прикрас, – усмехнулся Алессандро, проигнорировав слова Айлы. – Вон! – Глаза Айлы сверкали от гнева. Алессандро не шелохнулся, он продолжал цинично разглядывать ее. Айла пришла в бешенство, поняв, что Алессандро ни капельки не испугался и даже не собирается уходить из дома. Она схватила его пальто и бросила на улицу. – Я сказала вон! – Я никуда не уйду, пока за мной не прилетит вертолет. – Алессандро равнодушно пожал плечами. – Примерно через час я улечу. – Тогда вам придется научиться быть вежливым. С меня хватит на сегодняшний день! Вы просто отвратительны! – выпалила Айла. – Теперь я понимаю, почему моя сестра презирала вас. – Обязательно упоминать в разговоре эту потаскуху? – вкрадчивым голосом спросил Алессандро. Айла почти не поняла, что произнес Алессандро. Ее сестра погибла! Это значит, что она больше никогда не увидит ее, а она так надеялась, что у них с Таней будут теплые сестринские отношения. А этот человек не имел ни капли уважения к покойным. Айла рванулась вперед и хотела было залепить Алессандро пощечину. В одно мгновение Алессандро перехватил ее, и Айла оказалась в капкане его рук. – Ублюдок! Бессовестный ублюдок! – выкрикнула Айла в ярости, на ее глазах выступили слезы. – Как ты смеешь так говорить о моей сестре, когда ее нет в живых? – Не волнуйся, в лицо я ей говорил то же самое, – усмехнулся Алессандро. – Она бросила Паоло ради женатого человека, и, кстати, он оказался не первым и не последним ее любовником. – Он ослабил хватку и слегка оттолкнул ее от себя, как будто брезговал прикасаться к ней. – Таня спала с другими мужчинами чаще, чем с собственным мужем. И ты не сможешь заставить меня чтить ее память. Айла в ужасе отпрянула от Алессандро. Неужели это правда? Таня всегда поступала так, как ей вздумается, несмотря на моральные принципы и устои. Айла знала своевольный характер своей сестры, но предпочитала закрывать глаза на ее недостатки, убеждая себя, что это не ее дело. – Паоло сказал бы мне, – в отчаянии прошептала Айла. – Паоло просто не знал всего, что знал я, – ответил Алессандро. – Я не мог унизить его, рассказав правду о похождениях его жены. Он уже достаточно настрадался из-за нее, я не хотел продлевать его агонию. Айла почувствовала, как гнев с новой силой нарастает в ней. Да что же происходит? Они спорят из-за неудачного брака Паоло и Тани, когда те уже мертвы! Просто безумие какое-то! Айла понимала, что Алессандро страшно тоскует по брату. Ему было больно, что тот любил Таню, которую Алессандро, будь его воля, просто вышвырнул бы вон из жизни Паоло. Алессандро был не из тех, кто забывает предательство, особенно по отношению к близким людям. – Иди и подними свое пальто, в конце концов! – гневно сказала Айла. – Мы выпьем чаю, но при условии, что ты будешь вести себя прилично и не скажешь ни одного плохого слова о моей сестре. Ясно? У тебя о ней одно мнение, у меня – другое, и я не позволю тебе разрушить те немногие воспоминания о ней, которые у меня остались. Алессандро в упор посмотрел на нее – ее красивое сердцевидное личико пылало праведным гневом. Ни одна женщина за всю его жизнь никогда не смотрела на Алессандро подобным образом. У нее был такой вид, как будто она была сыта им по горло, но при этом она вела себя куда более сдержанно и мудро, чем он. Она смело выдержала его взгляд, хотя ее голубые глаза просто метали молнии. Алессандро вышел из дома и поднял свое пальто. Боже, в доме было почти так же холодно, как снаружи! Странная маленькая девчонка! Ни воспитания, ни должной стати, ни намека на хоть какое-нибудь кокетство – ничего! Он не пьет чай! Он сицилиец и привык пить только лучший кофе и чистейшую граппу, что, учитывая данные обстоятельства, было бы неплохо! Алессандро был ужасно зол. Все знали о его несносном характере и делали ему поблажки, однако Айла проявила себя иначе – она явно дала ему понять, что он ведет себя как капризный и непослушный ребенок. Он разозлился, услышав, как она ставит его на место. Он сделал шаг, чтобы бросить пальто на стул, но вдруг резко выругался сквозь зубы на сицилийском диалекте. Какая-то мохнатая собачонка вцепилась ему в ногу. – Нельзя! – Айла бросилась к собачке и подхватила ее на руки. – Паггл еще совсем маленький, он ничего не понимает! – Он укусил меня, – прорычал Алессандро. – А ты заслужил, чтобы тебя покусали! И причем как следует! – заявила Айла. Айла гладила и успокаивала щенка, как маленького ребенка. – Я не люблю собак, – процедил Алессандро. – Почему-то я ни капельки не удивлена, – также холодно ответила Айла. Лохматая собачья мордочка повернулась к Алессандро. Он мог бы поклясться, что этот щенок нахально улыбался ему. Глава 2 Укутавшись в пальто, Алессандро сел на стул, повисла гнетущая тишина, но он не хотел нарушать ее. Ему в жизни не было так холодно, как сейчас. А Айла, казалось, не обращала на ужасный холод ни малейшего внимания. Алессандро сразу же заметил, что она ходила по дому босиком. Он с трудом сдерживался, чтобы не дрожать от холода, – он просто не мог себе позволить так опозориться перед этой девушкой. Алессандро было немного не по себе в этой маленькой комнатке с низким потолком, еще немного – и у него будет приступ клаустрофобии. Чтобы хоть как-то отвлечься от этих мыслей, он стал украдкой рассматривать хозяйку дома. Оказывается, под мешковатой одеждой скрывались весьма соблазнительные формы. Алессандро был известным ценителем женской красоты, и он нутром чувствовал, что перед ним весьма лакомый кусочек. Алессандро ощутил, как внизу живота нарастает жар. Алессандро ничуть не удивился своей реакции на Айлу – да, перед ним была красивая женщина, хотя она отнюдь не гламурная дама, к которым он привык. Айла поражала своей натуральной, естественной красотой. Она не была ослепительной красавицей, но Алессандро отметил про себя, что любой мужчина был бы очарован ее тонкими чертами лица, яркими голубыми глазами и полным чувственным ртом, пробуждающим эротические фантазии. Алессандро разглядывал россыпь веснушек на ее лице, гадая, есть ли веснушки на других участках ее тела. Тишину прервал громкий звонок его мобильного телефона. – У тебя здесь работает мобильный! – воскликнула она. – Везет же. Мне приходится ехать за тысячу миль от дома, чтобы только ловилась сеть на телефоне. Алессандро взял свой телефон с некоторым чувством облегчения, он снова был в своем мире, а не в этой заброшенной дыре. Но, увы, новости были не совсем радостными. Алессандро встал и подошел к окну: на улице бушевал сильный ветер, а снег валил огромными хлопьями. – Вертолет сможет забрать меня только завтра, – раздраженно сказал Алессандро. – Начинается метель. – Значит, ты застрял здесь до завтрашнего дня, – отозвалась Айла, лихорадочно соображая, куда бы пристроить Алессандро на ночь. В доме была всего лишь одна спальня с одной кроватью, ни дивана, ни кушетки не было и в помине. Когда она приезжала сюда к своим дяде и тете, то они брали для нее у соседей старую кушетку. Сейчас же Айла спала в их спальне. – Здесь есть отель или что-то в этом роде? – поинтересовался Алессандро. – Боюсь, что нет. – Айла сокрушенно покачала головой. – Ехать до ближайшей гостиницы довольно далеко, а на машине мы можем просто застрять где-то в такую метель. Мы обычно никуда не выходим из дома, пока на улице такая буря. Алессандро резко выдохнул и провел руками по своим иссиня-черным волосам. – Я сам виноват, – признался он. – Мой пилот сказал мне, что идет штормовое предупреждение, а я не послушал его. Айла проявила чудеса такта и выдержки, не сказав Алессандро ни слова. Она была уверена, что Алессандро не стал бы слушать ничьих советов, если вопрос касался его личных интересов. Алессандро Россетти был неординарной личностью. Было предельно ясно, что Алессандро решил навестить ее именно сегодня, и никакие уговоры и прогноз погоды не смогли изменить его планы. Его упрямство сыграло с ним злую шутку. – Ты можешь остаться здесь, – усмехнулась Айла. – Уверена, что мы оба просто в восторге от грядущей перспективы. Айла заметила, что в его глазах промелькнул насмешливый огонек. Ну почему у него такие невероятные глаза? Обычно в них не отражалось ничего, кроме ледяного спокойствия и подозрительности. Айла решительно отмахнулась от этих мыслей. Лучше подумать, что можно приготовить на ужин, чтобы накормить Алессандро. Алессандро уселся на стул и аккуратно взял чашку с горячим чаем. Черт бы побрал эти хорошие манеры! Наверное, можно было просто попросить чашечку крепкого кофе, а не пить ненавистный черный чай. Алессандро был вынужден сохранять лицо в этой на редкость дурацкой ситуации. Алессандро был очень избалован, он привык иметь только лучшее в своей жизни. Его семья всегда была богата, поэтому никогда ни в чем себя не ограничивал. Да, у Алессандро была прекрасная деловая хватка, которая позволила процветать его бизнесу, но и все его предки были весьма преуспевающими людьми. Чай оказался не так уж плох, как он думал. По крайней мере, он хоть немного согрелся. – Где я буду спать? – вежливо поинтересовался Алессандро. – Пойдем, я покажу. – Айла поспешно встала, чувствуя себя немного неловко. Она поднялась по маленькой лестнице вверх. Алессандро взглянул на три небольшие двери в холле. – Это ванная, – натянуто произнесла Айла, – а здесь спальня. Комната оказалась немного больше, чем предполагал Алессандро. Посередине спальни стояла двухспальная кровать, а в углу комнаты он увидел камин. – А ты где будешь спать? – спросил Алессандро. – В доме только одна спальня, – развела руками Айла. – Здесь раньше было две комнаты, одна была отведена под детскую. Но после того, как мои дядя и тетя узнали, что у них не будет детей, дядя решил объединить комнаты. Алессандро невольно поежился, наверху было очень холодно. – В комнате нет отопления, – удивился он. Интересно, как только возможно жить в таких условиях зимой? – Да, – кивнула Айла, – отопления здесь нет. – Но я могу разжечь камин. Она заметила, что Алессандро еле себя сдерживает, чтобы не дрожать от холода. Конечно, после яркого солнца Италии и сицилийского зноя тяжело привыкать к такой холодной зиме. – Я был бы очень благодарен, – неожиданно кротко произнес Алессандро. Айла судорожно начала вспоминать, достаточно ли у нее в запасе дров и угля, чтобы хорошо прогреть спальню. Алессандро – ее гость, она должна позаботиться о нем, ее так воспитали. – Я пойду в душ, – вздохнул Алессандро. – В доме есть горячая вода? – Горячей воды полно, – жизнерадостно ответила Айла. – Но у тебя с собой нет дорожной сумки и сменной одежды. Нужно посмотреть, может быть, подойдет что-то из одежды моего дяди. – В этом нет необходимости, – заверил ее Алессандро, ему претила мысль надевать чужие вещи, его ноздри слегка раздувались от отвращения. – Мой дядя не стал бы возражать, вы с ним почти одного роста, – пыталась убедить его Айла. Она вытащила из шкафа сильно поношенные джинсы, старый свитер и положила их на кровать. – Будет гораздо удобнее, чем в твоем костюме! Я пойду вниз и приготовлю что-нибудь на ужин, – сказала она. – Спасибо, – выдавил из себя Алессандро. – Ты очень добра, учитывая то, что я успел наговорить тебе при первых минутах встречи. – Не думаю, что ты часто задумываешься над тем, что говоришь. – Айла слегка изогнула брови. – Кроме того, здесь ты явно не в своей стихии, – легко улыбнулась она, – так что кое-что вполне простительно. Мне тоже было не по себе в твоем доме на Сицилии. – Бог мой! Я-то думал, что мы встречаем тебя с распростертыми объятиями. Айла слегка порозовела, Алессандро подошел ближе к ней и в задумчивости посмотрел на нее с высоты своего роста. – Ну конечно, вы выделили мне роскошную спальню, еда и обстановка были просто великолепные, – быстро пробормотала она, осознав, что сказала нечто, что могло обидеть Алессандро и заставить его сомневаться в своей гостеприимности. Внезапно Айла почувствовала, что Алессандро стоит совсем рядом с ней. – Сицилия – совершенно другой мир для меня, я чувствовала себя как рыба, выброшенная на берег. Я никогда не путешествовала за границу прежде, а такие дома, как твой, видела только по телевизору. Все было так непривычно в твоем доме, я была вся как на иголках, если быть откровенной. Алессандро как завороженный смотрел на пульсирующую голубую жилку на ее шее, и ему отчаянно хотелось прижаться к ней губами. Он был уверен, что ее сердце было готово выпрыгнуть из груди, потому что она тоже почувствовала это необъяснимое сексуальное притяжение между ними. Алессандро цинично усмехнулся. Конечно, она все поняла. Ей было двадцать два года, вполне взрослая женщина, а не девочка-подросток. Алессандро протянул руку и дотронулся до ее щеки. Он заметил, как расширились ее удивленные глаза и порозовели щеки. Когда он в последний раз видел женщину, способную краснеть? Яркий румянец проступил на ее нежной фарфоровой коже, выдавая тайные мысли и желания. Согласится она заняться с ним сексом или нет? Алессандро прикинул, что, скорее всего, она ответила бы ему «да». Женщины всегда отвечали ему взаимностью, он не помнил, чтобы хоть одна женщина отвергла его. Между ними точно была какая-то любовная химия. Ему совсем не нравилось это сексуальное притяжение, но он не мог отрицать очевидное. Эта была сила, заставляющая людей продолжать свой род. Алессандро почувствовал, как затвердела его плоть, он уже представлял ее, обнаженную, в своих объятиях. Соблазнительные изгибы тела, нежная кожа… Интересно, она вся в веснушках? Кажется, секс был единственным способом согреться, а также возможностью превратить удовольствие в сделку. Алессандро медленно склонил голову и пристально посмотрел на нее, давая возможность отступить. Но Айла стояла не шелохнувшись. Она замерла, чувствуя, как напряглись ее соски, а тело охватывает необъяснимый жар. Один или два раза с ней уже происходило подобное, было какое-то притяжение между ней и мужчинами. Но стоило им прикоснуться к ней, как вся магия рушилась. Внутренний голос говорил ей, что нужно держаться от Алессандро Россетти как можно дальше. Но Айла стояла неподвижно как завороженная, она хотела знать, не ошиблась ли она и на этот раз. Алессандро мягко дотронулся губами до ее щеки, затем поцеловал в висок и наконец приник к ее губам. – Если хочешь, чтобы я остановился, лучше скажи мне сейчас, – прошептал он, – пока я еще могу это сделать. Айла почувствовала, как дрожь прошла по ее телу, она никогда еще не испытывала таких чувств. Малейшее прикосновение Алессандро заставляло ее желать гораздо большего. Ее тело охватил неведомый до этого жар, а внизу живота начал разгораться огонь страсти. А его чисто мужской запах просто сводил ее с ума. – Не останавливайся, – неожиданно хриплым голосом произнесла она, звук собственного голоса поразил ее. Алессандро усмехнулся и с жаром поцеловал ее, воспламенив в ней бурю эмоций. Айла обняла его за мощную шею, а Алессандро крепко обхватил ее и прижал к своему крепкому телу. Айла тихо вздохнула и дала волю чувствам. Его язык мягко проник между ее полуоткрытыми губами и начал свой танец любви. Алессандро дразнил ее, играл и вовлекал в чувственный мир страсти. Айла пылко ответила на его поцелуй, ее голова кружилась от нахлынувших чувств, и с губ сорвался сдавленный стон. Алессандро помедлил мгновение и сделал шаг назад. Ее стон был для него сигналом, что пора остановиться. – Мне нужно принять душ. Я весь день был в разъездах, радость моя, – последние слова он прошептал по-итальянски и, взглянув на пылающее лицо Айлы, пристально посмотрел ей в глаза. – Теперь я с нетерпением буду ждать продолжения вечера. С видом победителя Алессандро направился в ванную. Айла понимала, что немало поспособствовала появлению самодовольной улыбки на его лице. Айла вспыхнула и посмотрела на себя в зеркало, висящее на стене. На нее смотрела ярко-рыжая красотка, губы слегка припухли, кудри рассыпались по плечам, а лицо пылало красным цветом. Почему она разрешила ему поцеловать себя? Как глупо! Особенно когда он должен был остаться здесь на ночь. Он привык к легкому сексу без обязательств. На свадьбе Таня успела рассказать ей, что у Алессандро было множество любовных интрижек. Хотя Айле и было тогда всего шестнадцать лет, она была просто поражена красотой и мужской харизмой Алессандро. Ей уже двадцать два года, так просто она не попадется на чары Алессандро. Но она не могла лгать самой себе. Как только представился удобный случай, она тотчас же решила испытать, что значит почувствовать себя желанной для такого сексуально притягательного мужчины, как Алессандро, попробовать на вкус его поцелуй. Теперь она поцеловалась с ним. Лучше бы она не делала этого… Алессандро знал толк в поцелуях, он целовал ее так, как никто другой. Конечно, дальше поцелуев дело не зашло бы. Он относился к ней предвзято, потому что она была сестрой Тани. А Таню Алессандро просто ненавидел. Между ними ничего не будет. Айла тщетно пыталась убедить себя, что ей следует испытывать облегчение вместо жгучего разочарования. Как однажды сказала Таня, ей нужно выбираться отсюда. Но Айла была совсем другой. Таня была самоуверенна и опытна, она никогда не скрывала, что предпочитает общество мужчин компании женщин. Айла же, наоборот, была воспитана в викторианском духе и сталкивалась с немалыми трудностями в реальной жизни. Мужчины, с которыми она встречалась прежде, хотели секса на первом же свидании, а те, которые не предлагали ей сразу же заняться любовью, не вызывали в ней никаких чувств. Кроме того, Айла не могла без содрогания вспомнить свой первый околосексуальный опыт. Какой-то мерзавец зажал ее в углу Таниной комнаты на свадьбе. А ведь ей тогда было всего шестнадцать лет! Айла страшно испугалась и ощутила жуткое отвращение, когда этот негодяй начал дотрагиваться до нее. Долгие годы после этого эпизода Айла боялась оставаться наедине с мужчинами. Она до сих пор была девственницей, никто так и не смог по-настоящему увлечь ее. Она верила, что однажды встретит своего мужчину. Единственное, что она знала точно, что Алессандро Россетти – совсем не тот мужчина, который ей нужен. Он ненавидел ее сестру и относился с явным предубеждением к ней. Алессандро был последним мужчиной на земле, с кем у Айлы могли бы быть отношения. Отношения? Да Алессандро Россетти вообще не был создан для отношений. Он не искал какую-то особенную женщину и просто не был готов к долгосрочной связи. Проклиная себя за глупые мысли, Айла стиснула зубы и вышла на улицу, чтобы взять угля для растопки камина. Алессандро всего лишь раз поцеловал ее, а она начала изводить себя мыслями, что у них не может быть совместного будущего. Просто смешно! Да он сбежал бы в мгновение ока, узнай о ее мыслях! Алессандро – не самый лучший вариант, чтобы попробовать завязать отношения. Она разведет огонь в камине, приготовит что-то поесть, и все, а потом свернется калачиком и будет спать в кресле. Если она дала ему понять, что он может рассчитывать на что-то большее сегодня ночью, а Айла не сомневалась, что именно так и было, то она твердо скажет «нет». Вряд ли ее отказ разобьет ему сердце, учитывая, какое количество красавиц были готовы пасть к его ногам. Скорее всего, она приглянулась Алессандро, так как была просто единственной женщиной, оказавшейся поблизости. Айла наморщила носик. Внимание Алессандро уже не так сильно льстило ее самолюбию. Айла вернулась в дом, разожгла камин и прислушалась к звукам льющейся воды из ванной. Похоже, для нее уже не останется горячей воды, Алессандро израсходовал весь бак. Алессандро наконец-то согрелся под струями горячей воды. Он быстро растерся махровым полотенцем, надел свои боксеры и прошел по ледяному полу в спальню. Как же хорошо оказаться в протопленной комнате! Кажется, впервые за свой приезд на север Шотландии он немного расслабился. Алессандро подошел ближе к огню. Он привстал, чтобы размять затекшие мышцы. Черт! Он совсем забыл о перекладине. Алессандро сильно ударился головой о потолочную балку и как подкошенный рухнул на пол. Айла услышала наверху какой-то грохот. Она лишь тихо закатила глаза и продолжила резать овощи. Скорее всего, Алессандро уже вышел из душа и уронил что-то тяжелое на пол. Чем скорее она поставит запеканку в духовку, тем скорее они смогут поужинать. Кстати, что такого тяжелого мог уронить Алессандро? Айла слегка нахмурилась, мысленно представляя себе обстановку комнаты. В спальне не было никаких предметов, которые могли бы упасть с таким громким звуком. Если только, конечно, Алессандро не опрокинул шкаф на пол… Айла заволновалась и позвала Алессандро, но ей никто не ответил. Она решительно поднялась наверх и увидела Алессандро, лежащего на спине посередине комнаты. Он был почти обнажен, в одних лишь черных боксерах. Вскрикнув, Айла бросилась к Алессандро, он был без сознания. Она осторожно тронула его за плечо и почувствовала, что Алессандро просто заледенел. Она стащила одеяло с кровати и быстро накрыла его, потом осторожно приподняла голову Алессандро и почувствовала на ней кровь и растущую шишку. Айла резко вздохнула и побежала вниз звонить врачу. Доктора не оказалось дома, он был на выезде у другого пациента. Но жена доктора, которую Айла знала с самого детства, подробно объяснила ей, что нужно делать с пациентом при сотрясении мозга и каким образом лучше оказать первую помощь. Айла скорее вернулась к Алессандро. Его глаза моргнули, и Айла поняла, что он начал понемногу приходить в сознание. – Алессандро… – обеспокоенно позвала Айла. – Что случилось? – спросил он, слегка поморщившись. – Ты упал. Мне кажется, ты обо что-то разбил голову. – Черт, как голова болит. – Он поморщился и поднял было руку, чтобы дотронуться до ушиба. Айла заметила, что Алессандро слаб и дезориентирован, как и подсказала ей жена врача. Айла перехватила его руку прежде, чем Алессандро успел дотронуться до разбитой головы. – Лежи спокойно, – твердо сказала Айла. – Я принесу тебе обезболивающее, как только пойму, что тебя можно оставить одного. Алессандро попытался сфокусировать на ней взгляд, однако лицо Айлы медленно расплывалось перед глазами. Алессандро моргнул, ему показалось, что ярко-рыжие кудри Айлы охвачены пламенем, красно-желтые огоньки мерцали в ее волосах. Алессандро заметил неподдельное беспокойство в ее глазах. – Со мной все в порядке, – поспешил он успокоить ее, хотя чувствовал себя просто отвратительно. – Почему я на полу? – Ты упал, – напомнила ему Айла, обеспокоенная его состоянием. – Руками и ногами пошевелить можешь? Нам нужно проверить, не сломано ли у тебя что-то. А потом постараемся поднять тебя на ноги. – Нам? Мы – это кто? – удивился Алессандро. – Ты и я, и сейчас мы должны действовать как одна команда. Не цепляйся к словам, – сказала Айла. – Я так испугалась, когда увидела тебя лежащим на полу. – Руки-ноги целы, – пробормотал Алессандро со стоном, пытаясь сесть. – Но голова просто раскалывается на части. – Сможешь встать? Тебе лучше лечь в постель, – добавила Айла. – Конечно, я могу встать, – уверенно сказал Алессандро. На самом деле подняться на ноги оказалось не такой уж и простой задачей. Алессандро с видимым усилием стоял на ногах, у него сильно кружилась голова. Айла держала его под руку, помогая удержать равновесие. Но Айла была слишком маленькой и хрупкой, чтобы помочь ему. Алессандро тяжело оперся о спинку кровати, покачал головой и что-то пробормотал по-сицилийски. Судя по интонации, это было какое-то ругательство. – У меня такое чувство, как будто я напился, – вздохнул Алессандро, присаживаясь на кровать. – Тебе будет лучше, если снова ляжешь, – посоветовала Айла. Айла поймала себя на мысли, что разглядывает почти обнаженное тело Алессандро с нескрываемым интересом. Конечно, она и раньше видела мужские тела на пляже или в бассейне, но никто из этих мужчин не разбудил в ней чувственного интереса. Глядя на Алессандро, Айла была заворожена красотой мужского тела. Он был сложен как античный бог – мощная грудь, крепкие мышцы. Простое женское любопытство? Или ее влекло к нему, потому что она уже знала его? С пылающим лицом Айла подошла к Алессандро, она должна была помочь ему. Алессандро был крупным мужчиной, и хрупкой девушке было не так-то просто справиться с такой задачей. Айла боялась, что Алессандро сможет снова упасть. Она поддерживала Алессандро, пытаясь помочь ему удобнее лечь на кровать. Айла заметила эрекцию у Алессандро, когда касалась его почти обнаженного тела. Айла взяла одеяло с пола и укрыла Алессандро. – Лежи и не двигайся, – скомандовала она. – И не трогай свою голову. Я сейчас спущусь вниз за болеутоляющим и возьму аптечку первой помощи. – Командуешь, да? – криво усмехнулся Алессандро. – Я всегда собираюсь в трудную минуту, а сейчас именно такая ситуация. Если бы не жена доктора Маккинни, я бы не знала, что делать. Как только будет возможность, сразу же пойду на курсы по оказанию первой помощи пострадавшим. – Со мной будет все хорошо, не волнуйся, – сказал Алессандро, он был тронут, что она так искренне волновалась за него. Таня бы просто набросилась на него и воспользовалась ситуацией с выгодой для себя, а Айла искренне хотела помочь ему и волновалась за него. Алессандро откинулся на подушку и еле слышно застонал. Черт! Он больше не рискнет встать, пока у него так сильно кружится голова. Предметы расплывались перед глазами, он с трудом мог сфокусировать зрение. Надо было сказать ей, что он отучился четыре года в медицинском колледже, но после смерти отца он не смог продолжить обучение. Ни его брату, ни матери было просто не под силу взять на себя управление отцовским бизнесом. Алессандро пришлось взять дело в свои руки, а ведь он когда-то мечтал стал врачом. Вместо этого он погрузился в мир бизнеса и стал заниматься новыми технологиями. Айла вошла в комнату со стаканом воды в руках и обезболивающими таблетками. – Не знаю, помогут ли тебе эти таблетки, – вздохнула Айла, помогая Алессандро сесть на кровати. – Обезболивающее в любом случае надо выпить, – поморщился Алессандро. – Ужасно хочется спать, но я знаю, что мне сейчас засыпать нельзя. – Я не знала этого, пока жена доктора не сказала мне, чтобы я постоянно присматривала за тобой и следила, не стало ли тебе хуже. Если уж вертолет не смог прилететь за тобой, я не уверена, что «скорая помощь» сможет приехать. Приподними голову, – распорядилась она. Айла внимательно осмотрела его голову и вытерла кровь. – Непохоже, что нужно зашивать рану, но кровь по-прежнему идет, – сообщила она. – Возможно, у тебя черепно-мозговая травма. Постарайся лежать спокойно. А я пока поставлю запеканку в духовку, скоро вернусь к тебе. – Можешь выключить свет? – попросил Алессандро. – Глаза режет. Айла погасила ночник и подбросила еще дров в камин. Прежде чем спуститься вниз, Айла обернулась посмотреть на Алессандро. Он спокойно лежал на кровати, в его глазах мерцали отблески пламени. Айле показалось неправильным, что этот сильный и красивый мужчина лежит почти неподвижно. Было очевидно, что он был вынужден подчиниться обстоятельствам, покорность и бездействие явно были не в его характере. Поставив запеканку в духовку, Айла вернулась к Алессандро. Он не спал и молча смотрел на огонь в камине. – Мне придется задать тебе несколько глупых вопросов, – виновато произнесла Айла. – Что-то вроде какой сегодня день недели и кто у нас премьер-министр. Алессандро четко ответил на все вопросы. – С головой все в порядке. Просто я сейчас в более медленном ритме, чем обычно, присаживайся и составь мне компанию. – Он похлопал рукой по кровати рядом с собой. Расскажи мне о своих отношениях с Паоло. Айла застыла и осталась стоять посередине комнаты. Она вспомнила, как Алессандро сказал ей, что Паоло завещал все наследство ей. – Мы были друзьями. – Айла посмотрела ему в глаза. – Когда Паоло и Таня расстались, он несколько раз навещал меня, чтобы поговорить о ней. Но я не могла рассказать ему много о Тане, ведь я ее почти не знала. Мне очень нравился твой брат… Но уверяю тебя, между нами не было никаких сексуальных отношений. – Если бы у вас были какие-то отношения, то это многое объяснило бы, – усмехнулся Алессандро. – Между нами ничего не было, – твердо сказала Айла. – Я не собираюсь извиняться. Это вполне логическое умозаключение. Айла лишь сжала зубы. Как же ей хотелось сказать ему, что нужно верить в людей и в их порядочность. И как он смеет обвинять ее в каких-то гнусностях? Но Айла не стала вступать в спор с Алессандро. Он был своенравным и не доверяющим никому человеком. Она просто не станет с ним спорить, вряд ли ей по силам убедить его в своей искренности. – Паоло никогда не изменил бы моей сестре! – Какая жалость, – презрительно скривился Алессандро. – Я принесу ужин, как только будет готов, – как можно спокойнее произнесла Айла. Нельзя поддаваться эмоциям и давать волю гневу! К тому же ей надо принять душ и переодеться. Она просто больше не позволит Алессандро вывести ее из себя. Айла испугалась саму себя, когда поняла, что в ярости была готова ударить Алессандро. Оказывается, существовала и темная сторона ее личности, о которой она даже не подозревала. Айле совсем не понравилось, что она потеряла контроль над собой. Айла приняла душ и надела флисовый домашний костюм. Серая уютная толстовка и мешковатые штаны – ничего такого, что могло бы навести на мысли о сексе. Кажется, травма Алессандро выветрила из его головы игривое настроение, несмотря на страстный поцелуй. Хорошо, что сейчас его мысли были вовсе не о сексе. Айла облегченно вздохнула, но тем не менее в глубине души почувствовала легкое разочарование. Лишь раз в жизни Айла позавидовала сестре, когда поняла, насколько сильно ее любит Паоло, несмотря на ее капризный характер. Таня всегда пользовалась успехом у мужчин, поэтому принимала любовь и преданность мужа как само собой разумеющееся. А Айлу никто и никогда не любил так, как Таню. Таня всегда была любимицей матери, а отец умер еще до ее рождения. Конечно, бабушка и дед очень любили Айлу, но ей всегда казалось, что она для них – тяжелая ноша. Старики работали из последних сил, чтобы прокормить себя и Айлу. Мужской интерес Алессандро взбудоражил Айлу. Ее тело затрепетало от одного-единственного поцелуя. Этот поцелуй был лучшим, что случилось с ней за всю ее жизнь. Глава 3 Пока Айла была на кухне, Алессандро лежал в кровати и размышлял, почему Айла до сих пор не спросила его, какое наследство она получит по завещанию Паоло. Что это было? Она решила специально ни о чем не расспрашивать, чтобы произвести благоприятное впечатление? Но зачем ей это? Хочет завоевать его расположение? Несмотря ни на что, она уже является наследницей Паоло. Ее поведение было явной аномалией, а Алессандро не любил ничего такого, что выходило бы за рамки его понимания. Он просто не мог допустить мысли, что сестра Тани вовсе не такая жадная до денег, как она сама. Алессандро был уверен, что Айла точно такая же искательница легких денег, как и все женщины, которые встречались в его жизни. Неожиданно мысли Алессандро переключились на поцелуй с Айлой. Черт, он почти потерял контроль над собой! Нет, сестра Тани – совершенно неправильный выбор. Но ему так понравилось целовать ее! Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ИТ» Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию:https://tellnovel.com/linn-grehem/pobeg-k-sobstvennomu-schast-yu