Сонячнi кларнети Павло Тичина «Сонячнi кларнети» Павла Тичини – перша збiрка автора, яка засвiдчила неповторний поетичний талант митця***. Використовуючи багатство зорових та слухових образiв, автор змальовуе нiжнi лiричнi пейзажi, започатковуючи у книзi свiй оригiнальний iдiостиль творчостi. Свiтову славу авторовi принесли поетичнi збiрки «Сонячнi кларнети», «Замiсть сонетiв i октав», «В космiчному оркестрi», «Плуг», «Вiтер з Украiни», публiцистичнi видання «З минулого – в майбутне», «Читаю, думаю, нотую», поеми «Шабля Котовського», «Сковорода», «Похорон друга», «З щоденникових записiв». Павло Тичина – поет i перекладач, майстер украiнського символiзму, який створив свiй унiкальний поетичний стиль – кларнетизм. Павло Тичина СОНЯЧНІ КЛАРНЕТИ НЕ ЗЕВС, HE ПАН… He Зевс, не Пан, не Голуб-Дух,— Лиш Сонячнi Кларнети. У танцi я, ритмiчний рух, В безсмертнiм – всi планети. Я був – не Я. Лиш мрiя, сон. Навколо – дзвоннi згуки, І пiтьми творчоi хiтон, І благовiснi руки. Прокинувсь я – i я вже Ти: Над мною, пiдо мною Горять свiти, бiжать свiти Музичною рiкою. І стежив я, i я веснiв: Акордились планети. Навiк я взнав, що Ти не Гнiв,— Лиш Сонячнi Кларнети. 1918 ЗАКУЧЕРЯВИЛИСЯ ХМАРИ… Закучерявилися хмари. Лягла в глибiнь блакить… О милий друже, – знов недуже — О любий брате, – розiп'яте — Недуже серце мое, серце, мов лебiдь той ячить. Закучерявилися хмари… Женуть вiтри, мов буйнi тури! Тополi арфи гнуть… З душi моеi – мов лiлеi — Ростуть прекраснi – яснi, яснi — З душi моеi смутки, жалi мов квiтоньки ростуть. Женуть вiтри, мов буйнi тури! Одбивсь в озерах настрiй сонця. Снуе про давне дим… Я хочу бути – як забути? — Я хочу знову – чорноброву? — Я хочу бути вiчно-юним, незломно-молодим! Одбивсь в озерах настрiй сонця. І смiх, i дзвони, й радiсть тепла. Цвiте веселка дум… Сум серце тисне: – сонце! пiсне! — В душi я ставлю – вас я славлю! — В душi я ставлю свiтлий парус, бо в мене в серцi сум. І смiх, i дзвони, й радiсть тепла. 1917 ГАЇ ШУМЛЯТЬ… Гаi шумлять — Я слухаю. Хмарки бiжать — Милуюся. Милуюся-дивуюся, Чого душi моiй так весело. Гей, дзвiн гуде — Іздалеку. Думки пряде — Над нивами. Над нивами-приливами, Купаючи мене, мов ластiвку. Я йду, iду — Зворушений. Когось все жду — Спiваючи. Спiваючи-кохаючи Пiд тихий шепiт трав голублячий. Щось мрiе гай — Над рiчкою. Ген неба край — Як золото. Мов золото – поколото, Горить-тремтить рiка, як музика. 1913 АРФАМИ, АРФАМИ… Арфами, арфами — золотими, голосними обiзвалися гаi Самодзвонними: Йде весна Запашна, Квiтами-перлами Закосичена. Думами, думами — паче море кораблями, переповнилась блакить Нiжнотонними: Буде бiй Вогневий! Смiх буде, плач буде Перламутровий… Стану я, гляну я — скрiзь поточки як дзвiночки, жайворон як золотий З переливами: Йде весна Запашна, Квiтами-перлами Закосичена. Любая, милая — чи засмучена ти ходиш, чи налита щастям вкрай Там за нивами: Ой одкрий Колос вiй! Смiх буде, плач буде Перламутровий… 1914 ДЕСЬ НАДХОДИЛА ВЕСНА… Десь надходила весна. – Я сказав iй: ти весна! Сизокрилими голубками У куточках на вустах iй спурхнуло щось усмiшками — Й потонуло у душi… Наливалися жита. – Я сказав iй: золота! Гнiвно брiвоньки зламалися. Одвернулася. Пiшла. Тiльки довго оглядалася — Мовби кликала: iди! Почали тумани йти. – Я сказав: не любиш ти! Стала. Глянула. Промовила. От i осiнь вже прийшла. Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ИТ» Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию:https://tellnovel.com/ru/tichina_pavlo/sonyachn-klarneti