Добавлено в корзину!
Перейти
3.6 10483
АКЦІЯ: третя книга БЕЗПЛАТНО

Купити книгу В дороге

В дороге

Джек Керуак

Мова книги: російська | 3.6
  • Формат:
    книга
  • Автор:
    Джек Керуак
  • Мова:
    російська
  • Видавництво:
    ООО «ИТ»
  • Рік видання:
    2014
  • Тираж:
    300
  • Вік
    18+
  • Артикул:
    3474

Купити книгу:

Книга купить Аудіокнига
6.56
Немає в наявності
Немає в наявності

🎁 Книга Безплатно! 1+1=3

Купіть одночасно дві будь-які книги і отримайте третю у подарунок!

Умови акції
прочитали: 0 | В обраному: 0
  • Формат:
    книга
  • Автор:
    Джек Керуак
  • Мова:
    російська
  • Видавництво:
    ООО «ИТ»
  • Рік видання:
    2014
  • Тираж:
    300
  • Вік
    18+
  • Артикул:
    3474

Опис книги:

Один из величайших романов XX века в новом переводе, соответствующем поэтической и ритмической прозе Керуака. Это совершенно не похоже на то, что вы читали раньше, вас ждёт невероятный кайф, великий джаз безумных мастеров бибопа и путешествия через «просторы старой рухнувшей Святой Америки от устья до устья и от края до края». Поехали!

Джек Керуак
Джек Керуак
  • 0
  • Книг: 6
Море – мой брат. Одинокий странник

Море – мой брат. Одинокий странник

Немає у наявності Джек Керуак
3.6
3.54
Немає в наявності
Ангелы Опустошения

Ангелы Опустошения

Немає у наявності Джек Керуак
4.5
5.61
Немає в наявності
На дороге

На дороге

Немає у наявності Джек Керуак
4.5
5.61
Немає в наявності
Бродяги Дхармы

Бродяги Дхармы

Немає у наявності Джек Керуак
4
5.23
Немає в наявності
Доктор Сакс

Доктор Сакс

Немає у наявності Джек Керуак
4
6.56
Немає в наявності

Цитати з книги: 17

Увага! Цитати можуть містити спойлери...

– Вы, парни, куда-то едете или просто едете? – Мы не поняли вопроса, а это был чертовски хороший вопрос.

...Они скрепили свои отношения неразрывными, дьявольскими узами круглосуточных разговоров.

Я люблю сумасшедших, таких, которые бешено хотят жить, бешено хотят говорить, бешено хотят спастись, которые хотят иметь все сразу, которые никогда не зевают и никогда не говорят пошлостей, а всегда горят, горят, горят.

the only people for me are the mad ones, the ones who are mad to live, mad to talk, mad to be saved

Мы оба лежали, глядя в потолок, и думали, что же Господь наделал, когда сотворил жизнь такой печальной.

Все на свете взаимосвязано, вот так и дождь связывает друг с другом всех на всей земле, по очереди касаясь каждого...

Мне понравился этот человек. Он просто гнулся от воспоминаний.

...Горькая, с примесью зависти любовь к человеку, который так поразительно умеет оставаться самим собой, любовь яростная, смешанная с презрением и близкая к помешательству, с улыбкой нежного обожания, но одновременно и черной зависти,..любовь, которая... никогда не принесёт плодов, потому что...он слишком безумен.

Ох, боюсь я таких девушек. Я бы мог все позабыть и броситься к ее ногам, а если бы она меня отвергла, тогда оставалось бы только пойти да и броситься вниз с края света.

– Я не виноват! не виноват! – повторял ему я. – Я не виноват ни в чем в этом паршивом мире, разве ты этого не видишь?

Он наконец превратился в ангела, а я всегда знал, что это случится. Но, как всякому ангелу, ему, кроме всего прочего, были свойственны и ярость, и неистовство, и в ту ночь, когда мы все ушли с вечеринки, Дин безрассудно, дьявольски, да и ангельски напился.

\"... ведь самая большая беда езды на попутках - это необходимость разговаривать с бесчисленным множеством людей, убеждать их в том, что они не совершили ошибки, взяв вас в попутчики, чуть ли не развлекать их, а всё это требует огромного напряжения, особенно когда вы только и делаете, что едете и не собираетесь ночевать в…

— Куда ехать, старина? — Не знаю, но мы обязаны ехать.

Наши побитые чемоданы снова громоздились на тротуаре; нам было еще ехать и ехать. Но какая разница, дорога – это жизнь.

Вскоре сгустились сумерки — виноградные сумерки, лиловые сумерки над мандариновыми рощами и нескончаемыми бахчами; солнце цвета давленого винограда, раненое солнце цвета красного бургундского; поля цвета любви и испанских тайн.

Жизнь — что чёрная, что белая — действительно имеет значение.

- Mañana, - сказала она. – Правда, завтра все будет хорошо, Сал? Правда, любимый? - Конечно, малышка, mañana. – всегда только manana. Всю следующую неделю я только и слышал это чудесное слово – mañana, которое наверняка означает «небеса».

Схожі книги: Можливо вам сподобаються ці книги:

Все Усі книги
Как устроена экономика
Акція

Как устроена экономика

Ха-Джун Чанг

9.43
-18%
Преступление и наказание
Акція

Преступление и наказание

Федор Достоевский

3.95
-21%
Марсианин
Акція

Марсианин

Энди Вейер

2.96
-21%
Стив Джобс
Акція

Стив Джобс

Уолтер Айзексон

8.47
-23%
6.56 €
Немає в наявності
Немає в наявності