Купити книгу Рассказ человека, оказавшегося за бортом корабля
Габриэль Маркес
Мова книги: російська | 4.2-
Формат:книга
-
Автор:Габриэль Маркес
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2011
-
Тираж:15000
-
Вік12+
-
Артикул:6373
🎁 Книга Безплатно! 1+1=3
Купіть одночасно дві будь-які книги і отримайте третю у подарунок!
Умови акції-
Формат:книга
-
Автор:Габриэль Маркес
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2011
-
Тираж:15000
-
Вік12+
-
Артикул:6373
Опис книги:
Одна из ранних книг Маркеса.
«Документальный роман», посвященный истории восьми моряков военного корабля, смытых за борт во время шторма и найденных только через десять дней.
Что пережили эти люди? Как боролись за жизнь?
Обычный писатель превратил бы эту историю в публицистическое произведение – но под пером Маркеса реальные события стали основой для гениальной притчи о мужестве и судьбе, тяготеющей над каждым человеком. О судьбе, которую можно и нужно преодолеть…
Цитати з книги: 19
“Можно прожить в море целый год, но наступает такой день, когда вы больше не в силах выдержать ни часа.”
Я никогда не думал, что можно стать героем только потому, что пробудешь десять дней на плоту и вытерпишь муки голода и жажды. А ведь ничего другого я не мог сделать.
Кое-кто говорит, что я все это выдумал. А я таких людей спрашиваю: - Тогда что же, по-вашему, я делал десять дней в море?
“Оказывается, умереть труднее, чем жить!”
Однако странное дело: стоило подумать о смерти, и в голову начинали лезть мысли об опасности. И эти мысли придавали мне сил.
Чтобы скрасить одиночество, я принялся смотреть на квадратный циферблат часов. Было без десять семь. Не скоро, ох как не скоро - часа через два, а то и через три - стало без пяти семь.
С того дня я остерегался садиться на край плота после пяти. На следующий день, еще через день, и еще, и еще я смог убедиться, что акулы крайне пунктуальны: они приплывали в пять часов и исчезали с наступлением темноты.
Надо же! Оказывается, умереть труднее, чем жить! В то утро я сделал выбор между жизнью и смертью, предпочтя смерть. Однако был по-прежнему жив, держал в руках обломок весла и собрался опять бороться за жизнь. За то единственное, что мне уже было недорого.
Даже если бы, не дай Бог, у меня и возникло желание полакомиться этой чайкой, то при виде ее огромных печальных глаз я бы отказался от своего намерения.
. В конце концов, продержался же я целую неделю наперекор всему! Отчего бы не прожить на плоту всю жизнь
. А еще думал, что, стоит мне в этом безбрежном царстве одиночества, в этом глухо рокочущем море увидеть хоть один огонек корабля, я издам вопль, который будет слышен за тридевять земель.
. А распознав Малую Медведицу, я уже боялся оторвать от нее взгляд. Бог весть почему, но с ней я не чувствовал себя таким одиноким.
Говорят, если акулу сильно тряхнуть за хвост, из ее пасти вывалится желудок и внутренности.
У человека в моем возрасте столько времени для размышлений, что в конце концов, он становится ясновидящим.
Я возлагал последние надежды на дорогу. Валявшиеся там куски скорлупы доказывали, что кто-то приходил сюда сбивать орехи. Кто-то приходил сюда каждый день, забирался на пальму, а потом очищал ядра от скорлупы. Следовательно, поблизости есть жилье, не будут же люди таскаться за кокосами за тридевять земель!
Для моряка увидеть чайку все равно что увидеть землю.
Вначале мне показалось, что провести в одиночестве три часа в открытом море невозможно. Однако когда прошло уже восемь часов с того момента, как я оказался в воде, я подумал, что еще часик, пожалуй, продержусь.
Я не находил себе места от ярости и отчаяния: умереть оказалось не менее трудным делом, чем выжить.
Схожі книги: Можливо вам сподобаються ці книги:
Все Усі книгиЦіна постійним покупцям 3.02 €
Після 3-го замовлення на сайті ви отримуєте статус постійного покупця та знижку 10%