Купити книгу Возвращение в Брайдсхед
Ивлин Во
Мова книги: російська | 4.1-
Формат:книга
-
Автор:Ивлин Во
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2016
-
ISBN:978-5-17-096885-5
-
Артикул:22959
🎁 Книга Безплатно! 1+1=3
Купіть одночасно дві будь-які книги і отримайте третю у подарунок!
Умови акції-
Формат:книга
-
Автор:Ивлин Во
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2016
-
ISBN:978-5-17-096885-5
-
Артикул:22959
Опис книги:
«Возвращение в Брайдсхед» (1944) – одна из величайших книг прошлого столетия. Она входит в список 100 лучших англоязычных романов ХХ века по версии издательства «Modern Library», дважды экранизирована – в 1981 и в 2008 годах, переведена на все ведущие языки мира.
История непростых отношений художника Чарльза Райдера с представителями эксцентричной аристократической семьи Флайт. История дружбы и ее утраты, любви и предательства, веры и фанатизма. Но прежде всего – это история заката эпохи «золотых двадцатых» с ее беззаботной жизнью, роскошными поместьями и шумными вечеринками.
Цитати з книги: 17
Блаженная лень молодости! Как неповторима она и как важна. И как быстро, как невозвратно проходит! Увлечения, благородные порывы, иллюзии, разочарования - эти признанные атрибуты юности остаются с нами в течение всей жизни. Из них составляется сама жизнь; но блаженное ничегонеделание - отдохновение еще не натруженных жил,…
— Вы ждете чего-то особенного? — Нет. Я любил и потерял — более чем достаточно для одной жизни.
Почему любовь заставляет меня ненавидеть весь мир? Ведь она должна действовать как раз наоборот.
— У него великая воля к жизни, правда? — Вы это так определяете? Я бы сказал — великий страх смерти. — А разве есть разница? — О да, конечно. Ведь страх не придаёт ему сил. Он его истощает.
Главная проблема каникул - это деньги.
«Как несправедливо редко в зрелые годы вспоминаем мы добродетельные часы нашей юности, ее дни видятся на расстоянии непрерывной чередой легкомысленных солнечных беспутств. История молодой жизни не будет правдивой, если в ней не найдут отражения тоска по детским понятиям о добре и зле, угрызения совести и решимость…
В том семестре я начал понимать, что Себастьян — пьяница совсем в другом смысле, чем я. Я напивался часто, но от избытка жизненных сил, радуясь мгновению и стремясь продлить, испить его до дна; Себастьян пил, чтобы спрятаться от жизни. Чем старше и серьезнее мы оба становились, тем меньше пил я и тем больше он.
Он был волшебно красив той бесполой красотой, которая в ранней юности, словно звонкая песня, зовет к себе любовь, но вянет при первом же дыхании холодного ветра.
- Мой дорогой мальчик, - [промолвил отец,] - тебе уже двадцать два года... - Двадцать, - поправил я, - Двадцать один в октябре. - Только-то?! Мне представлялось, что это тянется уже так давно.
В этом и состоит одно из удовольствий от строительства дома, как и от рождения сына - в неведении, каким он вырастет.
Когда живешь с человеком, узнаешь и ту, другую, женщину, которую он когда-то любил.
Скверная погодка, как ничто, сближает людей.
Обаяние - это английское национальное бедствие.
Любовь, которая приходит к детям, еще не понимающим ее значения. В Англии это бывает, когда вы уже почти взрослые мужчины; мне это даже нравится. По-моему, лучше, если такое чувство испытывают к мальчику, а не к девочке.
Я не хочу, чтобы вы знакомились с моими родными. Они такие немыслимо обаятельные. Всю мою жизнь они у меня всё отбирали. Из-за этого их обаяния. Стоит только вам попасть к ним в лапы, и они сделают вас своим другом, а не моим.
Гости обычно как-то умудряются всё съесть.
Схожі книги: Можливо вам сподобаються ці книги:
Все Усі книгиЦіна постійним покупцям 3.02 €
Після 3-го замовлення на сайті ви отримуєте статус постійного покупця та знижку 10%