Купити аудіокнигу Рапсодия ветреного острова
Карен Уайт
Мова книги: російська | 4.1-
Формат:Аудіокнига
-
Автор:Карен Уайт
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2016
-
Вік16+
-
ISBN:978-5-699-90134-0
-
Артикул:22477
🎁 Книга Безплатно! 1+1=3
Купіть одночасно дві будь-які книги і отримайте третю у подарунок!
Умови акції-
Формат:Аудіокнига
-
Автор:Карен Уайт
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2016
-
Вік16+
-
ISBN:978-5-699-90134-0
-
Артикул:22477
Опис книги:
1942 г.
Юные Мэгги, Кэт и Лулу учатся жить в непростых условиях – идет война, и каждый новый день воспринимается как подарок свыше. Когда в их жизни появляется Питер, он становится им надежной опорой: для крошки Лулу – братом, для красотки Кэтрин – защитником, а для задумчивой Мэгги – возлюбленным. Но, кажется, Питер что-то скрывает… Да и так ли все радужно в их взаимоотношениях?
Наши дни
Эмми Гамильтон, поддавшись уговорам матери, покупает небольшой книжный магазин на острове в Атлантическом океане. Вскоре она находит среди книг загадочные любовные послания и рисунок бутылочного дерева. Это становится началом увлекательной авантюры, в результате которой Эмми приблизится к разгадке таинственных событий, произошедших на острове во времена Второй мировой войны.
Цитати з книги: 15
Мертвых нужно оставить в покое, чтобы живые могли жить своей жизнью.
- Когда становится понятно, что прошло достаточно времени? Эми чувствовала, что мать улыбнулась. - Когда ты понимаешь, что любовь не имеет срока давности. Его имеет только боль. Иногда бывает трудно провести различие, поэтому мы цепляемся за то и за другое, как будто они не разделимы.
я научился жить, не обращаясь к прошлому. Оно уже миновало, и вы ничего не можете с этим поделать. Я не собираюсь тратить свою жизнь на то, что уже не могу изменить.
Воспоминания нельзя разобрать, как складную головоломку. Воспоминания похожи на опоры свайного дома. Если начнёшь подпиливать одну из них, то рухнет весь дом.
Он раздражал ее как песок, набившийся в туфли; не слишком сильно до тех пор, пока не понимаешь, что непременно натрешь мозоль, если не вытряхнешь его их обуви.
Она вспомнила слова \"вернись ко мне\" и ощутила их пустоту, невозможность стремления к тому, что уже не может сбыться, наивную веру в то, что если будешь ждать достаточно долго, то слова обернутся явью.
Большую часть времени она старательно отгоняла мысли об угрызениях совести или о последствиях своего греха. Ей было стыдно, но в то же время хотелось бросить вызов миру.
Но Лулу гораздо больше знала о страдании, чем многие другие люди, и видела в поведении Эмми много гнева: он проявлялся в её гордыне, стремлении к уединению, трудностях приобщения к новой жизни.
Удерживаться от вопросов, когда хочешь получить ответы, было не в её правилах, ...
Эмми посмотрела на собственную бледную кожу и вспомнила, как Бен любил прикасаться к ней, восторгаясь её безупречной белизной, не знавшей жаркого прикосновения солнца.
Все они нуждались в волшебстве, потому что всё вокруг как будто вышло из равновесия. Это как будто ты катался на чёртовом колесе и застрял на самой вершине: тошнотворное ощущение, которое возникает внутри, когда знаешь, что может случиться, но не в силах остановить происходящее.
\"большинство воспоминаний нужно оставить в покое\"
Ты знаешь, что можешь вернуться сюда в любое время. Двери нашего дома всегда будут открыты для тебя. Но оставаться здесь - все равно что посадить розу в пустыне: она выживет, но никогда не расцветет.
— Я не танцую с мужчинами моложе меня. — На следующей неделе мне исполнится восемнадцать. Насколько мне известно, для танцев не нужно иметь водительские права.
Схожі книги: Можливо вам сподобаються ці книги:
Все Усі книгиЦіна постійним покупцям 15.53 €
Після 3-го замовлення на сайті ви отримуєте статус постійного покупця та знижку 10%