Купити книгу Принц и нищий

Марк Твен
Мова книги: російська | 4.3-
Формат:Електронна книга
-
Автор:Марк Твен
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2013
-
Вік12+
-
Артикул:2358
🎁 Книга Безплатно! 1+1=3
Купіть одночасно дві будь-які книги і отримайте третю у подарунок!
Умови акції-
Формат:Електронна книга
-
Автор:Марк Твен
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2013
-
Вік12+
-
Артикул:2358
Опис книги:
Знаменитая повесть американского писателя Марка Твена написана в 1880 г. на основе исторического сюжета о юном короле Эдуарде VI. События, которые происходят в книге, относятся к XVI столетию. Рядом с уродством соседствует красота, рядом с жестокостью – гуманность. Но только справедливость и доброта делают человека человеком. Перевод с английского К.И. Чуковского и Н.К. Чуковского. Файл электронной книги подготовлен в Агентстве ФТМ, Лтд., 2013.
Цитати з книги: 29
сытый желудок немногого стоит, когда голодают сердце и ум у знатных людей решения принимаются быстро, когда дело идет о таких мелочах. Все, что не правда, то — ложь; с этим уж ничего не поделаешь
Каждому из нас полезно иногда отложить в сторону свое чванство.
Кого любят, того не обманывают.
Сытый желудок немного стоит, когда голодают сердце и ум.
— Бедный ты мой мальчик! — сказала она. — Твои глупые книжки сделали, наконец, свое недоброе дело и отняли у тебя рассудок. И за что они тебе так полюбились? Сколько раз я предупреждала тебя! Разбил ты мое материнское сердце!
Он чувствовал себя, как человек, который вышел полюбоваться радугой и вместо этого был сражен молнией.
Как же может английский закон предоставлять дьяволу такие права, каких не имеет ни один англичанин?!
Обитатели Лондонского моста составляли, так сказать, корпорацию; город у них был узенький, всего в одну улицу длиною в пятую часть мили. Здесь, как в деревне, каждый знал подноготную каждого, знал всех предков своего соседа и все их семейные тайны. На мосту, само собою, была и своя аристократия - почтенные старинные роды…
Выбор трудный: перенести удары король сможет, но унизиться до мольбы он не в силах.
Она красивая девушка, хороших правил и примерного поведения: никто не видел ее пьяной больше четырех раз в неделю.
Лучше эти бедные, смешные почести, которыми меня осыпают нежданно и непрошенно чистою рукою и от чистого сердца, чем настоящие, покупаемые унижением у завистливых и корыстных властей.
Ну, это дикая выдумка, чуждая христианской религии! Как же может английский закон предоставлять дьяволу такие права, каких не имеет ни один англичанин!
Сытый желудок немного стоит,если голодает сердце и ум.
Если хочешь излечить его чудом, пусть твоя палка прогуляется по его плечам, в остальном можешь положиться на бога.
Его фантазия была полна этими дивными сказками, и не раз ночью, лёжа в темноте на скудной и жёсткой соломе, усталый, голодный, избитый, он давал волю воображению и скоро забывал обиды и боль, рисуя себе сладостные картины очаровательной жизни...
Среди нищих и воров, наполнявших дом, жил один человек, который не принадлежал к их числу. То был добрый старик священник, выброшенный королем на улицу с ничтожной пенсией в несколько медных монет. Он часто уводил детей к себе и тайком от родителей внушал им любовь к добру. Он научил Тома читать и писать, от него Том…
Все, что неправда, то - ложь; с этим уж ничего не поделаешь.
Чем прогневал я Господа Бога, что Он отнял у меня солнечный свет, свежий воздух, поля и луга и запер меня в этой темнице, сделал меня королём и причинил мне столько огорчений?
Вот так ремесло! Удивляюсь, как это не наняли мальчика, которого причесывали бы и одевали вместо меня. Дай-то бог, чтоб наняли!.. Тогда я попрошу, чтобы секли меня самого, и буду счастлив такой заменой.
Время для драки было самое подходящее. Завтра начиналась коронация, и все уже были полны спиртным и патриотизмом; через пять минут драка заняла уже немалое пространство; через десять или двенадцать она занимала уже не меньше акра и превратилась в побоище.
In a moment all the heavy sorrow and misery which sleep had banished were upon him again, and he realized that he was no longer a petted prince in a palace, with the adoring eyes of a nation upon him, but a pauper, an outcast, clothed in rags, prisoner in a den fit only for beasts, and consorting with beggars and thieves.
Королям следовало бы время от времени испытывать на себе свои законы и учиться милосердию.
Вознестись сразу, раздетым и окровавленным, от позорного столба на недосягаемую высоту графского достоинства - что может быть смешнее!
Да и трудно ли быть изящным в красиво и ловко сшитом наряде, после того как ты уже успел привыкнуть к нему, - особенно в те минуты, когда этого наряда даже и не замечаешь.
Никогда еще не проявлялось так явственно уменье детей легко приспособляться к осбтоятельствам.
Гью был младший сын, и другие ненавидели его, - а этого во все времена было достаточно, чтобы завоевать благосклонность родителей; к тому же у него был вкрадчивый голос, льстивый язык и удивительная способность лгать, - а этими качествами легче всего морочить слепую привязанность.
Его недавние мечты были так сладостны, а действительность оказалась так мрачна и ужасна!
Том Кенти, оставшись один в кабинете принца, отлично использовал свое уединение. То так, то этак становился он перед большим зеркалом, восхищаясь своим великолепным нарядом, потом отошел, подражая благородной осанке принца и все время наблюдая в зеркале, какой это производит эффект, потом обнажил красивую шпагу и с…
Схожі книги: Можливо вам сподобаються ці книги:
Все Усі книги
Ціна постійним покупцям 2.85 €
Після 3-го замовлення на сайті ви отримуєте статус постійного покупця та знижку 10%