Читать онлайн На бензоколонке только девушки

Фэнни Флэгг
Язык книги: русский | 4.3-
Формат:
-
Автор:Фэнни Флэгг
-
Язык:русский
-
ИздательствоООО «ИТ»
-
Год издания:2014
-
Тираж:4500
-
ISBN:978-5-86471-683-0
-
Артикул:22664
Читать книгу онлайн:
Безкоштовный фрагмент книги наданий ТОВ "ИТ"
-
Формат:Электронная книга
-
Автор:Фэнни Флэгг
-
Язык:русский
-
ИздательствоООО «ИТ»
-
Год издания:2014
-
Тираж:4500
-
ISBN:978-5-86471-683-0
-
Артикул:22664
Описание:
Миссис Сьюки Пул пережила последнюю из трех свадеб своих дочерей и наконец-то может спокойно вздохнуть и готовиться к путешествию с любимым мужем. Правда, на ее попечении грозная и властная матушка 87 лет от роду. Эта экстравагантная дама не даст заскучать никому и командует своей 60-летней дочерью, как будто той еще 15. Зато для всех прочих старушка само очарование. Но однажды Сьюки обнаруживает совершенно шокирующие сведения о своем рождении, о своей матери и о своих корнях. С этой минуты жизнь семейства Пул переворачивается с ног на голову. Пытаясь разобраться в тайнах прошлого, Сьюки узнает не только историю собственного происхождения, но и историю отважных женщин-летчиц Второй мировой. Замечательная рассказчица Фэнни Флэгг вновь дарит читателям удивительную и почти невероятную историю. Двадцатый век в пяти поколениях, от сумрачной предвоенной Польши до томной Алабамы наших дней: героические женщины-летчицы и простые домохозяйки связаны одной судьбой, одной историей. «На бензоколонке только девушки» – идеальное сочетание комедии, мудрости, печали и незабываемых характеров, словно перекочевавших из шедевра Фэнни Флэгг «Жареные зеленые помидоры».
Цитаты из книги: 29
Самое трудное в содержании животных - их терять.
В этом вся Ленор: невеста на любой свадьбе, покойник на любых поминках.
В прошлом году, после разбирательств с мэром, Сьюки, везя мать из суда, спросила: – Мама, ты вообще понимаешь, как тяжко быть твоей дочерью? Ленор глянула на нее в полном изумлении: – Вот те на. Тяжко? В каком смысле тяжко? По-моему, я была отличной матерью. Я бы мечтала быть собственной дочерью.
Каждому человеку, понимала Сьюки, положена мать – даже бедным детенышам обезьяны выдают тикающие часы, обернутые полотенцем, взамен.
Не попробуешь – потом всю жизнь будешь жалеть.
Одно вранье плодит сотни новых.
После того разбирательства у Ленор сменилось три сиделки. Две уволились, одна сбежала посреди ночи, прихватив с собой парадные кольца хозяйки и замороженную индейку.
Зачем вообще иметь мнение, если оно не твердое?
Вернувшись в приемную, доктор Шапиро набросал кое-какие заметки. Новая пациентка: легкая ситуативная тревожность, очень милая дама. Мать пациентки: нарциссистка с легкой или тяжелой формой мании величия.
- Сьюки, милая, я знаю твою мать всю свою жизнь, и штука в том, что с Ленор никогда не угадаешь, какое поведение у неё \"восхитительно эксцентричное\", а какое \" с полным приветом\".
На публике она голос никогда не повышала. Леди так себя не ведут, да и кроме того, она замужем за стоматологом, ей полагается держать марку.
Думаешь, я не пыталась найти кого-нибудь такого, кто придется тебе по нраву? Да я встречалась с каждым, кто звал меня на свиданье. По шесть штук на дню. Ты хоть представляешь, каково это - быть задорной шесть раз в день?
твоя мать – единственный человек, от которого стоит ожидать правды.
- Сьюки, тут одной трудновато справляться. Может, тебе к профессионалам обратиться, чтобы помогли разобраться? - Тебе-то везёт. Ты замужем за психиатром. А я - за стоматологом.
Нынче в рассудке, а завтра ни с того ни с сего рассматривает карту Висконсина.
Никто, кроме нее, не смотрится прилично в прости господи комбезах, которые нам тут выдали. Ни один не в размер. Мотня у моих мне по колено, а вот когда эта мимо шагает, пацаны прям шары выкатывают.
Имеет значение только то, кто ты сейчас.
Однако ныне, по прошествии лет, сидя в теплице и пытаясь понять все причины, все «почему» и «зачем» этой жизни, она в конце концов пришла к выводу: неважно, насколько безумна эта самая жизнь, – Сьюки в точности та, какой ей и было предначертано стать, и прожила она все эти годы в точности на своем месте.
Это большая смелость – родить четверых детей и смотреть, как они делают ошибки.
\"Honey, the good news about hitting seventhy is at least you know you didn\'t die yoing\"
С католиками вполне можно разговаривать. Жениться не стоит, но поговорить по душам не повредит.
Ничто так не успокаивает, как чистка своего серебра.
Приехали мы в Уилмингтон, рвались до стейка со всякими гарнирами, а нам какой-то чванный гриб и говорит: «Мы не принимаем женщин в брюках», на что Уилли: «А сапогом по заднице примешь?»
Зачем вообще иметь мнение, если оно не твердое? Да-да, в Доброй Книге сказано, что кроткие унаследуют землю, но я ни минуты в это не верю.
В голове не умещаются все эти «если бы» и как так все вышло, как есть, и было ли все предопределено, или жизнь - просто случайность.
Ясное дело, жизнь не всегда казалась ей медом, – а кому она кажется? Но даже если бы жизнь кончалась завтра, она бы все равно была за нее благодарна.
Ленор, мало того что шумная, но еще и со своим мнением обо всем на свете, не только доносила его до всех в радиусе слышимости, но и взяла нынче моду телефонировать чужим людям в другие города. В прошлом году она пыталась дозвониться до Папы Римского, и один тот звонок обошелся им в триста с лишним долларов. Когда ей…
Над Симмонзами висело это проклятие. Достигнув определенного возраста, некоторым (тете Лили и дяде Бейби) приходилось отправляться в санаторий «Милый холм». Как сказал врач, «когда пятидесятилетний мужчина выходит в город в костюме пастушки, как Дейл Эванз, включая юбочку с бахромой, ему явно пора», а после неудачного…
Похожие книги: Возможно вам понравятся эти книги:
Все Все книги
Постоянным покупателям цена: €
После 3 заказа на сайте, вы получаете статус постоянного покупателя и скидку 10%