Купити книгу Джейн Эйр
Шарлотта Бронте
Мова книги: російська | 4.2-
Формат:книга
-
Автор:Шарлотта Бронте
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2021
-
Вік18+
-
Артикул:1322
🎁 Книга Безплатно! 1+1=3
Купіть одночасно дві будь-які книги і отримайте третю у подарунок!
Умови акції-
Формат:книга
-
Автор:Шарлотта Бронте
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2021
-
Вік18+
-
Артикул:1322
Опис книги:
Всемирно известный роман Шарлотты Бронте о невзрачной девочке, чей сильный дух не был сломлен под гнетом бессердечных детей миссис Рид и жестоких порядков Ловудской школы-приюта.
Став гувернанткой в мрачном поместье Торнфильд, Джейн и представить не могла, сколько еще тайн ей придется разгадать, прежде чем обрести долгожданное счастье.
Иллюстрации Оксаны Долгушиной созданы специально для данного издания «Джейн Эйр».
Цитати з книги: 22
Уважай себя настолько, чтобы не отдавать всех сил души и сердца тому, кому они не нужны и в ком это вызвало бы только пренебрежение.
Быть вместе — значит чувствовать себя так же непринужденно, как в одиночестве, и так же весело, как в обществе.
И вот, сидя с книгой на коленях, я была счастлива; по-своему, но счастлива. Я боялась только одного — что мне помешают…
Напрасно утверждают, что человек должен довольствоваться спокойной жизнью: ему необходима жизнь деятельная; и он создаёт её, если она не дана ему судьбой.
Замкнутые люди нередко больше нуждаются в откровенном обсуждении своих чувств, чем люди несдержанные. Самый суровый стоик все-таки человек, и вторгнуться смело и доброжелательно в «безмолвное море» его души — значит нередко оказать ему величайшую услугу.
Любовь, подобно блуждающему огоньку, заведет тебя в глубокую трясину, откуда нет выхода...
Ты хороша с теми, кто хорош с тобой. А по-моему, так и надо. Если бы люди всегда слушались тех, кто жесток и несправедлив, злые так бы все и делали по-своему: они бы ничего не боялись и становились все хуже и хуже. Когда нас бьют без причины, мы должны отвечать ударом на удар – я уверена в этом, - и притом с такой силой,…
Мои глаза не повиновались мне, они то и дело обращались в его сторону и останавливались на нем. Смотреть на него доставляло мне глубокую радость - волнующую и вместе с тем мучительную, драгоценную, как золото без примеси, но таящую в себе острую боль. Удовольствие, подобное тому, какое должен испытывать погибающий от…
Дети способны испытывать сильные чувства, но не способны разбираться в них. А если даже частично и разбираются, то не умеют рассказать об этом.
Смотреть на него доставляло мне глубокую радость – волнующую и вместе с тем мучительную, драгоценную, как золото без примеси, но таящую в себе острую боль. Удовольствие, подобное тому, какое должен испытывать погибающий от жажды человек, который знает, что колодец, к которому он подполз, отравлен, но все же пьет…
Уже десять лет, как я замужем. Я знаю, что значит всецело жить для человека, которого любишь больше всего на свете. Я считаю себя бесконечно счастливой, и моего счастья нельзя выразить никакими словами, потому что мы с мужем живем друг для друга. Ни одна женщина в мире так всецело не принадлежит своему мужу. Нас так же не…
Быть вместе — значит чувствовать себя так же непринуждённо, как в одиночестве, и так же весело, как в обществе.
В ее глазах вспыхивает пламя; их взор прозрачен как роса, он мягок и полон чувств; эти глаза улыбаются; они выразительны; впечатление за впечатлением отражается в их глубине; они насмешливы... ...рот любит смеяться, он готов высказать все, что подсказывает ум; но он будет молчать о том, что испытывает сердце. Лоб как…
«Не было еще на свете такой дуры, как Джен Эйр, и ни одна идиотка не предавалась столь сладостному самообману, глотая яд, словно восхитительный нектар».
Он принудил меня снова полюбить его, даже не посмотрев в мою сторону.
Неужели лучше ввергнуть своего ближнего в отчаяние, чем преступить созданный человеком закон, если это никому не принесёт вреда?
\"Мне кажется,свет не видывал более тщеславной и глупой обезьяны, чем ты. Ты не имела никакого права родиться, ты только зря небо коптишь. Вместо того чтобы жить для себя, и в себе, и собой, как должно жить разумное создание, ты только и ищешь, как бы повиснуть на другом, более сильном человеке, а если не находится такого,…
Какое счастье, что время гасит желание мести и заставляет умолкнуть голоса гнева и ненависти!
Только восемьдесят человек слышали, что тебя так назвали. А в мире сотни миллионов людей.
(...) уважай себя настолько, чтобы не отдавать всех сил души и сердца тому, кому они не нужны и в ком это вызвало бы только пренебрежение.
Каждое человеческое существо должно что-нибудь любить.
Схожі книги: Можливо вам сподобаються ці книги:
Все Усі книгиЦіна постійним покупцям 11.65 €
Після 3-го замовлення на сайті ви отримуєте статус постійного покупця та знижку 10%