Читати онлайн Женщина, которая легла в кровать на год
Сью Таунсенд
Мова книги: російська | 3.5-
Формат:
-
Автор:Сью Таунсенд
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2014
-
Тираж:3500
-
Вік16+
-
ISBN:978-5-86471-687-8
-
Артикул:23370
Читати книгу онлайн:
Безкоштовный фрагмент книги наданий ТОВ "ИТ"
-
Формат:книга
-
Автор:Сью Таунсенд
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2014
-
Тираж:3500
-
Вік16+
-
ISBN:978-5-86471-687-8
-
Артикул:23370
Опис книги:
В тот день, когда дети покинули родной дом, Ева легла в постель, да так там и осталась… на целый год. Хватит с нее домашнего хозяйства, мужского эгоизма, черствости детей и глупости окружающих. Отныне она будет лежать и думать о приятном, а остальные пусть позаботятся о себе сами. Ее муж Брайан, незадачливый астроном, расстроен столь возмутительным поведением Евы. Кто будет готовить ужин? Носиться по магазинам в поисках подарков на Рождество? Кто вымоет унитаз? Да кто угодно! Все, с Евы хватит.
Эксцентричный поступок Евы становится спусковым крючком для смешных и трагичных событий, что начинают твориться в семействе Бобер. А что же Ева? А Ева проводит дни в кровати, заводит новых друзей, становится звездой, переживает трагедии, переосмысливает все, что с ней случилось в жизни, и… меняется.
Великая английская писательница Сью Таунсенд написала мудрый, до одури смешной и печальный роман о нас и наших тайных желаниях. Ева осуществляет то, о чем мечтает почти каждый из нас, – забраться в кровать и забыть обо всем на свете.
Именно за это мы и любим Таунсенд: ее герои, балансируя на грани полной нелепости, умудряются оставаться живыми и невероятно правдоподобными. Сью Таунсенд как никто в литературе умеет показать поразительную абсурдность нашей каждодневной жизни. Но при этом она никогда не позволит читателю почувствовать себя угнетенным или оскорбленным.
Это последний роман самой остроумной писательницы нашего времени, ставший волею судьбы романом-завещанием.
Цитати з книги: 8
– Мне кажется, или у тебя вода течет? – спросила мать. – Просто наливаю воды в вазу для цветов, – снова соврал Брайан. – Цветов! Везет же вам, можете позволить себе цветы. – Это цветы из сада, мама. Ева их из семян выращивает. – Везет же вам, есть место для сада, – нашлась Ивонн.
Ивонн гордилась своей прямолинейностью, хотя люди называли ее не иначе как «несносной», «кошмарно грубой» и «занозой в заднице».
Доброта значит ложь во спасение, чтобы люди не обиделись на правду.
Тебе уже пятьдесят - неужели ты до сих пор не поняла, что большую часть времени каждый из нас просто устало тащится по жизни? Счастливых дней немного, и они случаются крайне редко.
Организованная толпа на тротуаре перед фирменным магазином \"Эппл\" на Риджент-стрит пребывала на грани истерики. Там собралась в основном молодежь, но Сэнди всем объяснила, что молода душой, задействовав множество современных словечек вроде \"аццкая сотона\", \"походу\" и \"печалька\".
– Брайан, ты все еще любишь меня? – Конечно, люблю. – Ты сделаешь для меня что угодно? – Ну, схватиться с крокодилом, пожалуй, не рискну.
Я похоронил себя в книгах…
Схожі книги: Можливо вам сподобаються ці книги:
Все Усі книгиЦіна постійним покупцям €
Після 3-го замовлення на сайті ви отримуєте статус постійного покупця та знижку 10%