Добавлено в корзину!
Перейти
4.4 379
АКЦІЯ: третя книга БЕЗПЛАТНО

Читати онлайн Всадник без головы

Всадник без головы

Томас Рид

Мова книги: російська | 4.4
  • Формат:
  • Автор:
    Томас Рид
  • Мова:
    російська
  • Видавництво:
    ООО «ИТ»
  • Рік видання:
    2013
  • Вік
    16+
  • ISBN:
    978-966-14-3982-4, 978-966-14-7478-8
  • Артикул:
    20934

Читати книгу онлайн:

Безкоштовный фрагмент книги наданий ТОВ "ИТ"

Купити в іншому форматі:

Акція: 1+1=3
Немає в наявності
Книга купить
прочитали: 0 | В обраному: 0
  • Формат:
    книга
  • Автор:
    Томас Рид
  • Мова:
    російська
  • Видавництво:
    ООО «ИТ»
  • Рік видання:
    2013
  • Вік
    16+
  • ISBN:
    978-966-14-3982-4, 978-966-14-7478-8
  • Артикул:
    20934

Опис книги:

Культовое произведение о Диком Западе!

Середина XIX века. Бескрайние прерии штата Техас. Генри, благородный и честный юноша, сын богатого плантатора Вудли Пойндекстера, становится жертвой преступления. Чтобы разгадать чудовищную тайну, нужно развязать сложный узел, в котором сплелись любовь, ревность и коварство.

Томас Рид
Томас Рид
  • 0
  • Книг: 2
Белая перчатка

Белая перчатка

Немає у наявності Томас Рид
4.3
2.04
Немає в наявності

Цитати з книги: 21

Увага! Цитати можуть містити спойлери...

..человек, искренне любящий, не боится пренебречь общественными предрассудками. Любви не свойственна такая мелочность.

В этой же прерии, где рыскают такие свирепые хищники, на её сочных пастбищах пасется самое благородное и прекрасное из всех животных, самый умный из всех четвероногих друзей человека — лошадь. Здесь живет она, дикая и свободная, не знающая капризов человека, незнакомая с уздой и удилами, с седлом и вьюком. Но даже в этих…

У свідомості людини розум і почуття - такі ж різні речі, як вода і вогонь. Щоправда, іноді вони мирно вживаються і течуть одним річищем, але частіше йдуть урізнобіч.

Как археолог, найдя в развалинах древнего города глиняную табличку, читает иероглифы, которые понятны только ему, так и Зеб Стумп читал таинственные знаки на земле прерии.

О вы, фанатики, стремящиеся к уничтожению рабства! Почему вы восстаете против него? Разве вы не знаете, что одни должны страдать, должны работать и голодать, чтобы другие наслаждались роскошью и бездельем? Разве вы не знаете, что одни должны быть рабами, чтобы другие были свободными?

Я восхищаюсь вашим искусством, а не вами.

У свідомості людини розум і почуття — такі ж різні речі, як вода і вогонь.

Он готов умереть за тебя, и больше того - он готов на тебе жениться.

Почему вы рассуждаете так наивно, пятидесятилетний отец? Разве вы забыли свою молодость, забыли, как вы мечтали, как вы обманывали и притворялись, какие «сказки» научились рассказывать, чтобы скрыть то, что, возможно, было самым благородным чувством в вашей жизни!

Мы настолько глупы, что ценим больше внешний блеск, а не душевные качества.

Я никому не стану давать отчет в своих мыслях, так же как и в поступках, до тех пор, пока не встречу достойного человека.

Несмотря на свое богатство и высокое общественное положение, он одинок — у него нет ни друзей, ни сторонников.

Лошадь была не очень крупная, но прекрасно сложена. О всаднике сказать этого было нельзя - у него отсутствовала голова.

Як часто від одного слова - коротенького «так» - залежить щастя цілого життя. І так само часто, аж надто часто, різке «ні» вкидає людину в безодню смути!

Иной раз прекрасные глаза ранят куда больнее, чем свинцовые пули.

\"В течение всей своей жизни молодая креолка привыкла смотреть на рабыню, как на вещь, от которой можно было не скрывать своих мыслей, так же как от стульев, столов, диванов и другой мебели в комнате. Разница заключалась лишь в том, что Флоринда все же была живым существом и могла отвечать на вопросы\".

У женщин страсть идёт в разрез с нравственным чувством. Они способны любить человека, которого ненавидят, даже презирают.

Шляпы не на тех головах, головы не на своих местах!

- Эй, незнакомец! Поздненько же вы катаетесь! И где это вы забыли свою голову?

-дорогой мистер Стумп, но ведь виски невозможно так пить - оно обожжет вам горло. возьмиите немного меду или сахару. -зачем же переводить добро, мисс! виски - прекрасный напиток и без этих снадобий, особенно после того, как вы на него взглянули.

Она будет считать вас своей укротительницей и всегда после этого станет покорна вашей воле, стоит вам лишь напомнить ей о том, что впервые лишило её свободы

Схожі книги: Можливо вам сподобаються ці книги:

Все Усі книги
Зелёная миля
Акція

Зелёная миля

Стивен Кинг

3.36
Девушка, которая играла с огнем
Акція

Девушка, которая играла с огнем

Стиг Ларссон

9.95
Стив Джобс
Акція

Стив Джобс

Уолтер Айзексон

8.47
-23%
Цифровая: 4.89 € >
Аудіокнига 2.42 € >