Купити аудіокнигу Опасное лето
Туве Янссон
Мова книги: російська | 4.6-
Формат:Аудіокнига
-
Автор:Туве Янссон
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2016
-
Артикул:16093
🎁 Книга Безплатно! 1+1=3
Купіть одночасно дві будь-які книги і отримайте третю у подарунок!
Умови акції-
Формат:Аудіокнига
-
Автор:Туве Янссон
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2016
-
Артикул:16093
Опис книги:
Лето выдалось тревожным – наводнение пришло в долину и затопило дом муми-троллей. Семья отправилась искать новое жильё. На их удачу, волнами к берегу прибило вполне подходящий дом, который, правда, вёл себя немного странно. У него была крыша, похожая на створку раковины, и вращающийся пол, а если дёрнуть за шнурок – с потолка упадёт картина. Или польёт дождь. Или зажгутся сотни разноцветных огней. Едва семейство немного прибралось и село пить чай, как из тёмного угла появился один из прежних обитателей и заявил, что весь дом – театр. Тогда почему бы муми-троллям не стать актёрами? И Муми-папа берётся за постановку пьесы собственного сочинения!Tove Jansson FARLIG MIDSOMMARCopyright © Tove Jansson 1954 Moomin Characters ™All rights reserved© М. Людковская, перевод, 2018© Е. Канищева, стихотворный перевод, 2018© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2018Издательство АЗБУКА®
Цитати з книги: 11
— Театр — это не зал и не палуба парохода. Театр — это самое важное в мире, потому что там показывают, какими все должны быть и какими мечтают быть, — правда, многим не хватает на это смелости, — и какие они в жизни.
Собственно, говорить у них не было охоты. До поры до времени. Им некуда было спешить: впереди было долгое лето, которое сулило исполнение всех надежд.
\"Они ничуть не похожи на меня, - думал он. - Они испытывают какие-то чувства, различают цвета, слышат звуки и кружатся. Но что они чувствуют, видят и слышат и почему они кружатся, это их ни капельки не волнует\".
- Здесь так много непонятного, - прошептала про себя мама. - Но с другой стороны, почему обязательно все должно быть так, как ты привык?
Кто я такая, чтобы что-то устраивать ради меня? И уж тем более большую волну!
Собственно, говорить у них не было охоты. До поры до времени. Им некуда было спешить: впереди было долгое лето, которое сулило исполнение всех надежд. А сейчас они были под впечатлением своей драматической встречи, переживаний этой ночи и опасного побега. С них было вполне достаточно, к чему еще разговоры!
Солнце на дворе грело все сильнее, и волны на море успокоились. Компания, сидевшая на крыше сарая, постепенно пришла в себя и принялась возмущаться непорядками в природе. – Ничего подобного здесь не случалось во времена моей мамы, – сказала фру Мышка и одним махом расчесала свой хвостик. – Этого бы никогда не допустили!…
– Такой погодки я с детства не припомню, – возбужденно сказал папа и зажег свечу. Ночь была тревожная, что-то грохотало и трещало за стенами, и тяжелые волны стучались в окна. Муми-мама рассеянно уселась в кресло-качалку и принялась раскачиваться взад и вперед. – Это что, конец света? – полюбопытствовала малышка Мю. –…
– О! Какое чудо! – пролепетала она. – О, как прекрасно! Платья, платья, куда ни кинешь взгляд, всюду платья. Они висели бесконечными рядами, сотнями, одно за другим: тяжелая сверкающая парча, легкие облачка тюля и лебяжьего пуха, набивной шелк разных цветов и черный, как ночь, бархат. Повсюду мерцали разноцветные блестки,…
Но как же они могут так злиться друг на друга, если они в родстве?
Схожі книги: Можливо вам сподобаються ці книги:
Все Усі книгиЦіна постійним покупцям 4.20 €
Після 3-го замовлення на сайті ви отримуєте статус постійного покупця та знижку 10%