Добавлено в корзину!
Перейти
3.6 690
АКЦІЯ: третя книга БЕЗПЛАТНО

Купити аудіокнигу Машина различий

Машина различий

Брюс Стерлинг

Мова книги: російська | 3.6
  • Формат:
    Аудіокнига
  • Автор:
    Брюс Стерлинг
  • Мова:
    російська
  • Видавництво:
    ООО «ИТ»
  • Рік видання:
    2014
  • Вік
    16+
  • ISBN:
    978-5-389-09177-1
  • Артикул:
    21532

Купити книгу:

Книга купить Аудіокнига
17.25
Немає в наявності
Немає в наявності

🎁 Книга Безплатно! 1+1=3

Купіть одночасно дві будь-які книги і отримайте третю у подарунок!

Умови акції
прочитали: 0 | В обраному: 0
  • Формат:
    Аудіокнига
  • Автор:
    Брюс Стерлинг
  • Мова:
    російська
  • Видавництво:
    ООО «ИТ»
  • Рік видання:
    2014
  • Вік
    16+
  • ISBN:
    978-5-389-09177-1
  • Артикул:
    21532

Опис книги:

Шедевр альтернативной истории, краеугольный камень субкультуры стимпанка («парового панка»), единственный пример полновесного сотворчества двух жанровых революционеров, которым тесны рамки любого жанра. «Машина различий» – это широкомасштабная, полифоничная панорама мира, в котором одновременно с промышленной революцией произошла революция информационная, так что компьютер явился на век раньше положенного. Мира, в котором Чарльз Бэббидж построил свою разностную машину, а власть у аристократии перехватили лорды-радикалы во главе с Байроном. Мира, в котором палеонтологи-катастрофисты ожесточенно спорят с униформистами, возглавляемая Карлом Марксом коммуна взяла власть в Нью-Йорке, вычислительные мощности измеряются суммарной длиной зацепления медных шестеренок, Лондону грозит экологическая катастрофа, а бунтовщики-луддиты предоставляют конспирологам богатую пищу для размышлений…

Брюс Стерлинг
Брюс Стерлинг
  • 0
  • Книг: 1

Цитати з книги: 28

Увага! Цитати можуть містити спойлери...

В истории нет ничего закономерного. Никакого прогресса, никакой справедливости, один бессмысленный ужас.

Насколько же это далеко от правды. Правду бумага не выдержит.

Странные маленькие иностранцы светились юностью, интеллектуальным идеализмом и особенно – искренностью. Жалко ребят.

Теория и практика должны быть едины, как кость и мышцы.

Это не значит, что мы с тобой остались у разбитого корыта. Это значит только, что нам нужно думать быстрее, держать глаза и уши открытыми…

Каждая женщина нуждается в муже, чтобы тот держал её в узде. Так, и только так, промыслил Господь.

\"Ever seen the so-called Land Leviathan?\" \"In the museum,\" Tobias said. \"Brontosaurus they call it, a reptile elephant. Had its teeth in the end of its trunk. The beast ate trees.\"

У меня есть моя полицейская пенсия, миледи. Вполне приличная, и платят без задержек. Если он и покривил душой, то лишь отчасти - платили действительно без задержек

Цилиндр представителя \"Колгейт\" украшен продолговатой запятой белого голубиного помета.

«Вин Мариани» – самая популярная из множества распространенных во второй половине XIX в. винно-кокаиновых смесей, выпускалась с 1863 г. во Франции корсиканцем Анджело Мариани. Чудодейственные целебные свойства этого напитка воспевали Анатоль Франс и Генрик Ибсен, Жюль Верн и Александр Дюма, Конан Дойль и Р. Л. Стивенсон,…

…чудесного лилового цвета… из угля. – Речь идет о первом искусственном красителе (анилиновом), полученном в 1856 г. английским химиком Уильямом Генри Перкином (1838–1907). Открытие произошло случайно, когда Перкин был еще студентом и пытался синтезировать хинин. Цвет этот (дословно «мальвовый» – mauve) сделался…

А ты, Эдди, ты слышал когда об ирландском голоде в сороковых? Да нет, где тебе. Картошка тогда не уродилась два года подряд, три, и ирландцам, им было совсем худо. Но радикалы, они такого терпеть не стали, они устроили чрезвычайное положение и мобилизовали нацию. Лорд Байрон произнес прекрасную речь, она была во всех…

– Странно он как-то одет, – еле слышно шепчет Уоллер. – Он все еще в трауре, – так же тихо отвечает Пирсон. – А-а, – кивает подмастерье, глядя на Великого Мастера. – Так долго? – Он же Великий, то есть Мастер, он же был с лордом Байроном вроде как в друзьях. И лорда Бэббиджа, и его он тоже знал. Еще со смутных времен,…

– Сэр, а когда вы послали меня поглядеть на коммунаров, вы уже подозревали, что она там будет? – Ни в коем случае. Сознаюсь, Беттередж, что это был просто каприз. Один мой знакомый, лорд Энгельс, в полном восторге от Маркса, основателя Коммуны… – Энгельс, текстильный магнат? – Да. Его интересы весьма эксцентричны. – К…

Бригсомская терраса, куда вез его кеб, выходила на одну из новых, очень широких улиц – отважные строители испытывали почти сладострастный восторг, прорубая такие просеки в древних и почти еще не исследованных джунглях Восточного Лондона. С первого же взгляда на «террасу» Олифант решил, что более унылого сооружения из…

– Мэллори хлопнул себя по голой груди и тоже засмеялся. – Вы, ребята, нам не поможете? Бросьте нам веревку или вроде того. Глаза предводителя сузились в холодные щелочки, ствол пистолета шевельнулся. – Ты не моряк! Матрос никогда не скажет «веревка», он скажет «линь» или «конец».

– Хватит скулить. – Инспектор снова шел впереди. – Некоторые люди проводят в Темзе всю свою жизнь. – И кто же это? – спросил Том. – Говнокопатели, – бросил через плечо Фрейзер.

Удушливое дыхание студенистого смрада, сменившее свежий некогда бриз, поднялось от Темзы и перетекло через кирпичную стену. – Господи милосердный! – ошеломленнно воскликнул Брайан, а затем упал на колени и зашелся долгим, мучительным приступом рвоты. Мэллори стоило огромных трудов успокоить собственный желудок. Судя по…

Создавалось впечатление, что каждая стена в Лаймхаусе осквернена словоизвержениями этого мерзавца. Некоторые прокламации были откровенно безумны, однако многие другие хитро маскировались под что-нибудь безобидное. Мэллори насчитал пять лекционных афиш с клеветой на себя. Не исключено, что какие-то из них были подлинными,…

Истинные сыны Лондона зовут его «Дым», он же вечный город, подобно Иерусалиму или Риму, или, как сказали бы некоторые, Пандемониуму Сатаны! Вы же видите, что король расклейщиков нимало не беспокоится за дымный Лондон, верно? Ничего с этим городом не сделается! – Но люди же бежали! – Преходящая глупость; как бежали, так и…

По всей видимости, этот плакат был наспех сляпан из первых попавшихся под руку машинных трафаретов. Мэллори знал, что в современных типографиях есть специальные перфокарты для печати стандартных картинок – по смыслу нечто вроде дешевых деревянных матриц, использовавшихся когда-то при печати жестоких баллад. В машинном…

Эти лондонцы, подумал Мэллори, подобны газу, облаку крохотных атомусов. Стоило только разорваться скрепляющим общество связям, и они попросту разлетелись, как абсолютно упругие сферы законов Бойля. Приличные в большинстве своем, если судить по платью, эти люди сейчас потеряли голову, низведенные хаосом до нравственной…

На помосте вяло толклись три, не более, сотни народу, и не более сотни из них можно было бы назвать людьми респектабельными. Эта сотня, как думалось Мэллори, состояла из тех, кто устал от сидения в четырех стенах, а также влюбленных парочек, отважно переносящих любые трудности. Из оставшихся две трети составляли мужчины –…

– Что бы там ни говорили о новой аристократии, институт меритолордов дал нам хотя бы уверенность, что руководство страны не состоит из идиотов. Он разложил по столу заметки. – У правительства готовы в высшей степени научные планы на случай любой чрезвычайной ситуации. Вторжения, пожары, засухи, эпидемии… – Он лизнул…

– Никогда не видел, чтобы ученый так откровенно говорил с кротом… – Тогда вы не знаете Неда Мэллори! Я уважаю всякого честного человека, знающего свое дело. Фрейзер задумался. Судя по выражению лица, у него остались некоторые сомнения. – Опасные бунтовщики, эти ваши шахтеры. – Прекрасный радикалистский профсоюз. Они и…

Он питал отвращение к секретарям, камердинерам, дворецким, горничным – лакейство унижает человека. Когда-то его мать прислуживала в одной богатой сассекской семье. Было это давно, еще до радикалов, но рана никак не заживала.

Он поплелся в столовую дворца и несколько восстановил свои силы четырьмя холодными яйцами вкрутую, копченой селедкой, тушеными помидорами, куском ветчины, парой ломтиков охлажденной дыни и несколькими чашками кофе со льдом. Как и всегда, кормили здесь вполне прилично, хотя селедка чуть-чуть подванивала – мало…

– Он закинул перфокарты в прорезь и дернул шнурок; послышался отдельный звон колокольчика. Через пару секунд за перфокартами пришел один из клакеров. – А что теперь? – поинтересовался Мэллори. – Будем ждать, пока их прогонят. – И долго это? – Как правило, раза в два дольше, чем ожидаешь. – Тобиас откинулся на спинку…

Схожі книги: Можливо вам сподобаються ці книги:

Все Усі книги
Марсианин
Акція

Марсианин

Энди Вейер

7.48
Жизнь Пи
Акція

Жизнь Пи

Янн Мартел

4.29
Стив Джобс
Акція

Стив Джобс

Уолтер Айзексон

17.25
17.25 €
Немає в наявності
Немає в наявності