Купити книгу Коварство и любовь

Фридрих Шиллер
Мова книги: російська | 3.9-
Формат:Електронна книга
-
Автор:Фридрих Шиллер
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2011
-
Вік12+
-
ISBN:978-5-4467-0466-8
-
Артикул:23316
🎁 Книга Безплатно! 1+1=3
Купіть одночасно дві будь-які книги і отримайте третю у подарунок!
Умови акції-
Формат:Електронна книга
-
Автор:Фридрих Шиллер
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2011
-
Вік12+
-
ISBN:978-5-4467-0466-8
-
Артикул:23316
Опис книги:
«Миллер (быстро ходит по комнате). Довольно! Это уже не шутки. Скоро весь город заговорит о моей дочери и о бароне. Моему дому грозит бесчестье. Дойдет до президента и… Одним словом, больше я этого дворянчика сюда не пускаю.
Жена. Ты же не заманивал его к себе в дом, не навязывал ему свою дочку.
Миллер. Я не заманивал его к себе в дом, не навязывал ему девчонки, но кто станет в это вникать?.. Я у себя в доме хозяин. Мне надо было как следует пробрать дочку. Мне надо было хорошенько намылить шею майору, а не то сей же час все выложить его превосходительству – папеньке. Могу сказать заранее: молодой барон получит нагоняй – и дело с концом, а все беды посыплются на скрипача…»
Цитати з книги: 13
Я скажу его превосходительству: \"Сыну вашей милости приглянулась моя дочь. Моя дочь недостойна быть женой сына вашей милости, но взять мою дочь в полюбовницы это для сына вашей милости слишком большая роскошь. Вот вам и все! Меня зовут Миллер\".
Ты - моя Луиза. Кто тебе внушил, что этого недостаточно? Вот видишь, неверная, как ты ко мне холодна! Если б ты вся была охвачена любовью, стала бы ты думать о различиях? Когда я с тобой, рассудок мой весь уходит в зрение; когда же я вдали от тебя, он переплавляется в мечту о тебе. А ты и в любви способна сохранять…
Гофмаршал: Но ведь я женат, — примите в рассуждение хоть это! А что будут говорить обо мне при дворе? Президент: Это дело другое. Извините! Я не знал, что для вас важнее быть человеком строгих правил, нежели человеком влиятельным. Может быть, мы на этом и кончим? Гофмаршал: Не сердитесь, барон. Я вас не так понял.
почему вы думаете, что я настолько глупа, что буду стыдиться своего происхождения?
Совершенная подлость есть тоже своего рода совершенство...
Нет, мой идеал счастья скромнее: он заключен во мне самом. В моём собственном сердце - вот где таятся все мои желания.
Когда ты из кожи вон лезешь чтобы сойти за умную, тут-то ты как раз глупее всего и бываешь.
На языке одно, а на уме другое. Кто на тело заглядывается, тот всегда о душе толкует.
Когда же ты снова попадешь на небо, оно с изумлением признает, что ты стала еще прекраснее, чем была тогда, когда оно отпускало тебя на землю, и что душа достигает полной зрелости только в любви.
Значит, ложь в этом доме - ходячая монета, если правду здесь ни во что не считают.
Перед тобой открываются прекрасные виды на будущее! Сначала ровная дорога к трону, а потом и на самый трон, если только имеет смысл менять самую власть на ее внешние признаки.
Похоть сильных мира сего - это ненасытная гиена, алчущая все новых и новых жертв.
Схожі книги: Можливо вам сподобаються ці книги:
Все Усі книги
Ціна постійним покупцям 1.18 €
Після 3-го замовлення на сайті ви отримуєте статус постійного покупця та знижку 10%