Купити аудіокнигу Хроники Нарнии: Конь и его мальчик
Клайв Льюис
Мова книги: російська | 4.2-
Формат:Аудіокнига
-
Автор:Клайв Льюис
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2010
-
Артикул:8638
🎁 Книга Безплатно! 1+1=3
Купіть одночасно дві будь-які книги і отримайте третю у подарунок!
Умови акції-
Формат:Аудіокнига
-
Автор:Клайв Льюис
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2010
-
Артикул:8638
Опис книги:
Усыновленный в младенчестве мальчик и украденная лошадь устремились галопом к долгожданной свободе в Нарнию. Нарния – волшебная страна, где лошади разговаривают, а отшельники иногда искренне радуются компании; где злодей превращается в вислоухого осла, а отважный мальчик с чистой душой и открытым сердцем отправляется в бой, и подвиг его будет щедро вознагражден.
Нарния – волшебная страна, где приключение только начинается.
Цитати з книги: 25
Как это ни прискорбно, мы часто попадаем в самые красивые места, когда нам не до них...
If you do one good deed your reward usually is to be set to do another and harder and better one.
Aravis also had many quarrels (and, I’m afraid, even fights) with Cor, but they always made it up again: so that years later, when they were grown up, they were so used to quarrelling and making it up again that they got married so as to go on doing it more conveniently.
One of the drawbacks about adventures is that when you come to the most beautiful places you are often too anxious and hurried to appreciate them.
Как это ни прискорбно, мы часто попадаем в самые красивые места, когда нам не до них.
\"Водой здравомыслия гасится пламя любви\"
Изумруд ценен и в мусорной куче, а старость и скромность - в подлейшем из наших подданых.
Прилежание - корень успеха, а те, кто задаёт пустые вопросы, ведут корабль глупости на рифы неудачи.
... приховувати думки буває куди небезпечніше, аніж виказувати їх відкрито.
Не суди про ведмедя, побачивши його здаля, а суди тоді, коли побачиш його в барлогу!
... люди більше ладнають одне з одним, коли їх об\'єднують плани на майбутнє, а не пусті балачки про минуле.
Когда тебе страшно, самое лучшее - повернуться лицом к опасности и чувствовать что-то теплое и надежное за спиной.
Потом я закрыла глаза, сжала зубы, но тут кобыла моя промолвила, как дочь человеческая: \"О госпожа, не губи себя! Если ты останешься жить, ты еще будешь счастлива, а мертвые - мертвы\".
– Добрый мой конь, – сказал отшельник, незаметно подошедший к ним, – ты не потерял ничего, кроме гордыни. Не тряси гривой. Если ты и впрямь так сильно казнишься, выслушай меня. Когда ты жил среди бедных немых коней, ты много о себе возомнил. Конечно, ты храбрей и умнее их – это нетрудно. Но в Нарнии немало таких, как ты.…
Быть королем – это значит идти первым в самый страшный бой, и отступать последним, а когда бывает неурожай, надевать самые нарядные одежды и смеяться как можно громче за самой скудной трапезой во всей стране.
Когда же они выросли, Кор лучше владел мечом, но Корин дрался врукопашную лучше всех в обоих королевствах. Потому его и прозвали Громовым Кулаком, и потому он победил страшного медведя, который был говорящим, но сбежал к немым, а это очень плохо. Корин пошел на него один, зимой, и победил на тридцать третьем раунде, после…
Узнаю, что пошли сплетни, сожгу живьем, засеку досмерти, а потом посажу на хлеб и воду.
Шасте казалось, что за холмом – какая-то дивная тайна, которую отец до поры скрывает от него. На самом же деле рыбак говорил так, ибо не знал, да и знать не хотел, какие земли лежат к Северу. У него был практический ум.
For this is what it means to be a king: to be first in every desperate attack and last in every desperate retreat, and when there’s hunger in the land (as must be now and then in bad years) to wear finer clothes and laugh louder over a scantier meal than any man in your land.
Иногда Аршиш ездил по делам в ту сторону, и тогда Шаста спрашивал его: – О мой отец, что находится там, за холмами? Если рыбак возвращался в скверном настроении (что бывало с ним частенько), ответом была увесистая затрещина да приказ заниматься своим делом. Когда же дела у Аршиша шли хорошо, он отвечал: – О сын мой, не…
- Дело не в том, чего ты хочешь, и не в том, чего хочу я. Таков закон.
- Если бы ты не был мне отцом, о услада моих очей, - сказал царевич, скрипнув зубами, - я бы назвал тебя трусом. - Если бы ты не был мне сыном, о пылкий Рабадаш, - ответил Тисрок, - жизнь твоя была бы короткой, а смерть - долгой.
Изумруд ценен и в мусорной куче, а старость и скромность - в подлейшем из наших подданных.
- Успокойся, о сын мой! - сказал Тисрок. - Расставание с гостем ранит сердце, но разум исцеляет его.
Схожі книги: Можливо вам сподобаються ці книги:
Все Усі книгиЦіна постійним покупцям 15.53 €
Після 3-го замовлення на сайті ви отримуєте статус постійного покупця та знижку 10%