Купити аудіокнигу Вафельное сердце

Мария Парр
Мова книги: російська | 4.5-
Формат:Аудіокнига
-
Автор:Мария Парр
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2014
-
Вік6+
-
ISBN:9785917593845
-
Артикул:21423
🎁 Книга Безплатно! 1+1=3
Купіть одночасно дві будь-які книги і отримайте третю у подарунок!
Умови акції-
Формат:Аудіокнига
-
Автор:Мария Парр
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2014
-
Вік6+
-
ISBN:9785917593845
-
Артикул:21423
Опис книги:
«Вафельное сердце» (2005) – дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель».В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды – девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены – вмещается немыслимо много событий и приключений – забавных, трогательных, опасных… Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается – но не разрушается – драматическими обстоятельствами. Но дружба, конечно же, оказывается сильнее!
Цитати з книги: 17
Родители всегда нутром чувствуют, когда ты набедокурил...Можно подумать, у них там радар специальный встроен.
Лена не умеет быть в покое, у неё нет к этому таланта
Я стоял, смотрел на него и чувствовал, как сердце переполняется и растет в груди – оно уже с трудом помещалось в ней. Мне хотелось подарить деду все-все, что только есть в мире самого прекрасного. И вдруг я понял, что нужно сделать. И незаметно ушел с праздника и вернулся в дом. В квартире деда была приветливая полутьма.…
Дед говорит, что она — конь-девица, хотя на вид она больше похожа на велосипед.
Вот что с дедом хорошо — я знаю, что он любит меня так же, как я его. А вон с Леной поди разберись. *** Я прямо чувствовал, как, пока я гляжу сквозь ветки на нашу бухту, из меня выветривается лето. **** Трудно понять, как скоро придет зима, потому что она начинается исподволь. Но наступает день, когда мама говорит, чтобы…
Лена, дед и я - мы умеем добыть кофе с плюшками почти всегда, когда захотим. Потому что у мамы нет сил говорить нам \"нет\". Особенно если мы просим воспитанно и вежливо. Уж не говоря о случаях, когда мы угрожаем ей карманным фонариком.
Я посмотрел на нее и подумал, что наверняка многие хотят на ней жениться. У нее серьга серебряная в носу.
\"Почти что все взрослые нашей деревни поют в смешанном хоре. Смешанным он называется потому, объяснил нам папа, что те, кто умеет петь, перемешаны с теми, кто петь не умеет.\" \"В нем (ящике мопеда) дед возит продукты, но во время певческих слетов там могут прокатиться внуки, внучки или соседские дети.\"
— Как вы нас нашли? — спросил я. — Ты не поверишь, но когда рядом с домом престарелых стоит на привязи лошадь, что-то подсказывает мне заглянуть внутрь, — сердито ответил папа.
Мы дисциплинированно натянули спасательные жилеты. И от этого сразу стало казаться, что хоть мы и берем катер без спроса, но все-таки поступаем еще не очень плохо.
В молодости Юн-в-гору был моряком и в сражении потерял один глаз. С тех пор он ходит с черной пиратской повязкой. — Я вижу только половину жизни, и отдельное спасибо Господу за это, — любит он повторять.
У папы в горах всегда отличное настроение. Тогда можно спросить его о том, о чем в другое время не решаешься. И он смеется почти постоянно. - В горах нельзя кукситься, - сказал он, когда я спросил его об этом. - Ты разве сам не чувствуешь, Трилле-бом? Я прислушался к себе, и почувствовал, и кивнул головой. Лена говорила,…
«Удивительное дело, как сильно человек может радоваться!!!»
- Теперь баба-тетя на небе, — сказала мама, когда мы приехали домой. В это плохо верилось, потому что гроб опустили в могилу на кладбище.
Мама говорила и говорила. Дед кивал и кивал. — …И последнее, дорогой Ларе: никто из мелких жителей Щепки-Матильды — ни внуки, ни внучки, ни соседские дети не должны ездить в ящике на мопеде! — закончила она, но в этот раз дед не кивнул, и я готов поклясться, что он скрестил два пальца за спиной. <…> Когда мы уже…
Я как ее увидел, так внутри у меня стало тепло. У бабы-тети так прекрасно слеплено лицо, что она беспрерывно улыбается.
Схожі книги: Можливо вам сподобаються ці книги:
Все Усі книги
Ціна постійним покупцям 7.75 €
Після 3-го замовлення на сайті ви отримуєте статус постійного покупця та знижку 10%