Читати онлайн Похождения Чичикова

Михаил Булгаков
Мова книги: російська | 4.8-
Формат:
-
Автор:Михаил Булгаков
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2011
-
Артикул:15761
Читати книгу онлайн:
Безкоштовный фрагмент книги наданий ТОВ "ИТ"
-
Формат:Електронна книга
-
Автор:Михаил Булгаков
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2011
-
Артикул:15761
Опис книги:
«Диковинный сон… Будто бы в царстве теней, над входом в которое мерцает неугасимая лампада с надписью «Мертвые души», шутник сатана открыл двери. Зашевелилось мертвое царство, и потянулась из него бесконечная вереница.
Манилов в шубе на больших медведях, Ноздрев в чужом экипаже, Держиморда на пожарной трубе, Селифан, Петрушка, Фетинья…
А самым последним тронулся он – Павел Иванович Чичиков в знаменитой своей бричке.
И двинулась вся ватага на Советскую Русь, и произошли в ней тогда изумительные происшествия. А какие – тому следуют пункты…»
Цитати з книги: 15
Подошёл. Просверлил глазами, вынул душу, положил на ладонь и внимательно осмотрел. Но душа — кристалл! Вложил обратно. Улыбнулся благосклонно.
— Рукопожатия отменяются! — кукарекнул секретарь. — Да здравствуют объятья! — страстно шепнула брюнетка.
Несмотря на все это, недальновидный Коротков сделал то, чего делать ни в коем случае не следовало, — обиделся.
Вечер настал, и родились вечерние звуки.
Я не терплю фамильярности с детства и с детства же был ее жертвой.
Быть интеллигентом вовсе не значит обязательно быть идиотом...
Я против смертной казни. Но если madame Крицкую поведут расстреливать, я пойду смотреть. То же и барышню в котиковой шапочке. И Лидочку, и помощницу делопроизводителя.
\"К черту внуков. Моя специальность — бактериология. Моя любовь — зеленая лампа и книги в моем кабинете.\"
Но я прекрасно знаю: раз он в короне, значит - мертвый.
– Вот, молодой человек, – горько усмехнувшись, сказал добрый и униженный Дыркин, – вот и награда за усердие. Ночей недосыпаешь, недоедаешь, недопиваешь, а результат всегда один – по морде. Может быть, и вы с тем же пришли? Что ж… Бейте Дыркина, бейте. Морда у него, видно, казенная. Может быть, вам рукой больно? Так вы…
\"— Я отдамся тебе…— шепнуло у самого рта Короткова. — Мне не надо,— сипло ответил он,— у меня украли документы.\"
\"— Что ж ты молчишь, соблазнитель? Ты покорил меня своею храбростью, мой змий. Целуй же меня, целуй скорее, пока нет никого из контрольной комиссии\".
\"Кальсонера выкинули? — Точно так-с. День всего успел поуправлять, и вышибли.\"
— Подать мне сюда Ляпкина-Тяпкина! Срочно! По телефону подать! — Так что подать невозможно… Телефон сломался. — А-а! Сломался! Провод оборвался? Так чтоб он даром не мотался, повесить на нем того, кто докладывает!!
Схожі книги: Можливо вам сподобаються ці книги:
Все Усі книги
Ціна постійним покупцям €
Після 3-го замовлення на сайті ви отримуєте статус постійного покупця та знижку 10%