Купить книгу Вечеринка в Хэллоуин
Агата Кристи
Язык книги: русский | 4.3-
Формат:книга
-
Автор:Агата Кристи
-
Язык:русский
-
ИздательствоООО «ИТ»
-
Год издания:2008
-
ISBN:978-5-699-30902-3
-
Артикул:20268
🎁 Книга Бесплатно! 1+1=3
Купите одновременно две любых книги и получите третью в подарок!
Условия акции-
Формат:книга
-
Автор:Агата Кристи
-
Язык:русский
-
ИздательствоООО «ИТ»
-
Год издания:2008
-
ISBN:978-5-699-30902-3
-
Артикул:20268
Описание:
Писательница Ариадна Оливер приглашена в дом подруги, где в самом разгаре приготовления к празднованию Хэллоуина – веселого карнавала для детишек и взрослых. Одна из гостей – девочка-подросток, известная тем, что обожает рассказывать завиральные истории о всяких тайнах. Вот и теперь она поразила общество рассказом о том, что когда-то видела самое настоящее убийство! Никто не поверил ей. И вдруг в тот же вечер ее нашли… утопленной в ведре с водой и яблоками! Чертовски странно. Кому понадобилась смерть девочки? Возможно, она действительно видела нечто, что представляло опасность для кого-то из присутствовавших на вечеринке? В любом случае, Эркюль Пуаро, который взялся помочь миссис Оливер, своей старой знакомой, встал перед непростой задачей сорвать карнавальную маску с убийцы и явить обществу его лицо…
Эта мрачная, зловещая книга была посвящена Агатой Кристи известному британскому юмористу, автору рассказов о Дживсе и Вустере П.Г. Вудхаузу. В частности, в посвящении содержалась благодарность за то, что «он был так добр, говоря, что ему нравятся мои книги».
«Если речь о драме с убийством – здесь нет никого изобретательней Кристи».
Sunday Times
«Миссис Кристи делает невозможную историю абсолютно реальной».
The Times
Цитаты из книги: 28
“Настоящее почти всегда коренится в прошлом.”
“Прекрасный новый мир всегда существует, — ответил Пуаро, — но только для удачливых людей — для тех, которые способны создать такой мир в самих себе.”
“Из того, что слышишь и читаешь в наши дни, складывается впечатление, будто убийство при определенных обстоятельствах становится приемлемым для значительной части общества.”
У старых грехов длинные тени.
Но у всего, что происходит, есть прошлое. Прошлое, которое стало уже частью настоящего, однако существовало вчера, или в прошлом месяце, или даже году. Корни настоящего всегда уходят в прошлое.
“Если боги хотят кого-то уничтожить, они прежде всего лишают его разума.”
“В наши дни ничего не добьешься, если не поспешишь.”
Никто ни о ком не знает всего.
“удобство — это великое дело. Когда вам за пятьдесят, только оно и имеет значение.”
“Девочка была прехорошенькая — хоть приделай ей пару крылышек и пой рождественские гимны. Но внутри у нее все прогнило.”
“Чтобы добиться успеха в жизни, — продолжал Майкл Гарфилд, — нужно упорно следовать намеченной карьере, удовлетворять свои художественные склонности, но в то же время быть хорошим торговцем. Нужно уметь продавать свой товар, иначе приходится осуществлять чужие идеи таким образом, который не согласуется с вашими…
“От штрафов мало толку — все равно их выплачивают снисходительные родственники.”
“Трудно представить, как будут выглядеть дети, когда подрастут. Иногда они выглядят как откормленные поросята.”
“Это всего лишь простуда. Все сразу думают, что у них грипп, — это звучит более впечатляюще и вызывает больше сочувствия, чем простуда.”
“Я стараюсь воплощать свои идеи и продавать их клиентам в качестве непосредственного осуществления их планов и проектов. Этому не так трудно научиться — не сложнее, чем продавать детям коричневые яйца вместо белых. Нужно только убедить их, что они самые лучшие — что курицы предпочитают именно их. Вам ни за что их не…
“Меня интересуют не столько факты, сколько причины. Почему А поступил так-то, а Б — так-то? Почему В ведет себя не так, как А и Б?”
“в обрамлении красно-золотых листьев, стоит молодой человек необычайной красоты. В наши дни молодых людей не характеризуют подобным образом — о них говорят, что они сексуальны или безумно привлекательны, хотя при этом у них могут быть морщинистые физиономии и жирные волосы.”
“Научные круги менее информированы, чем местные сплетники”
“у меня есть друзья-психиатры. Некоторые из них вполне разумные парни, а некоторых, по-моему, тоже неплохо бы взять под стражу для обследования.”
“Вы имеете в виду, был ли у нее враг? По-моему, это глупо. Никаких врагов не бывает — просто есть люди, которым вы не нравитесь.”
“Большинству людей нравятся все дети. — Не могу с вами согласиться, — покачал головой Пуаро. — Некоторые дети кажутся мне крайне непривлекательными.”
“человеческая ошибка — ничто в сравнении с тем, что может натворить компьютер.”
“Одно из величайших утешений, предоставляемых природой, состоит в том, что даже самый непривлекательный мужчина обычно оказывается привлекательным — даже безумно привлекательным — хотя бы для одной женщины.”
“Не могу избавиться от мысли, — промолвила миссис Оливер, — что девочки в наши дни изрядно поглупели.”
Одно из величайших утешений, предоставляемых природой, состоит в том, что даже самый непривлекательный мужчина обычно оказывается привлекательным – даже безумно привлекательным – хотя бы для одной женщины. «Вечеринка в Хэллоуин»
- Дивный новый мир. Ведь ничего подобного не существует, верно? - Ты не веришь в него? - А вы? - Всегда есть дивный новый мир, - ответил Пуаро. - Но только не для всех. Лишь для особых людей. Для счастливых. Для тех, кто уже носит в себе зачатки этого мира.
Никто ни о ком не знает всего.
Похожие книги: Возможно вам понравятся эти книги:
Все Все книгиПостоянным покупателям цена: 3.36 €
После 3 заказа на сайте, вы получаете статус постоянного покупателя и скидку 10%