Читати онлайн Сказание о Йосте Берлинге

Сельма Лагерлёф
Мова книги: російська | 3.9-
Формат:
-
Автор:Сельма Лагерлёф
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2016
-
Вік16+
-
ISBN:978-5-386-09639-7
-
Артикул:26654
Читати книгу онлайн:
Безкоштовный фрагмент книги наданий ТОВ "ИТ"
-
Формат:Електронна книга
-
Автор:Сельма Лагерлёф
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2016
-
Вік16+
-
ISBN:978-5-386-09639-7
-
Артикул:26654
Опис книги:
Сельма Лагерлёф – крупнейшая писательница Швеции, первая женщина, удостоенная Нобелевской премии по литературе. Автор знаменитой на весь мир и любимой миллионами читателей книги «Удивительное путешествие Нильса с дикими гусями».
«Сказание о Йосте Берлинге» – первый роман и самое масштабное произведение Лагерлёф. История жизни разжалованного за пьянство пастора, романтика и сердцееда.
Книга, заложившая основы магического реализма. Одноименный фильм по мотивам этого романа положил начало актерской карьере блистательной Греты Гарбо.
Цитати з книги: 15
Со старыми легендами нужно обращаться бережно, они, как сухие розы, роняют лепестки при малейшем прикосновении.
О любовь, ты поистине вечна. С незапамятных времен живут на земле люди, и ты неотступно следуешь за ними сквозь века.
У мамзель Мари была своя точка зрения по многим вопросам, как это, впрочем, часто бывает с теми, кто живёт одиноко и постоянно рассуждает о предметах совершенно ему незнакомых.
Раньше ей была знакома лишь сладость одиночества, а теперь она познала его горечь.
Природа зла, она одержима злой силой и ненавидит людей. Нет такого клочка на земле, куда вы могли бы уверенно ступить ногой; удивительно еще, что столь слабое существо, как человек, умудряется избегнуть опасностей, которые подстерегают его на каждом шагу.
Сны ваши осуществляются, о беззаботные кони.
Под самой крышей висела длинная сосулька, и солнце никак не могло с ней сладить. Сначала оно послало лучик, чтобы растопить ее у основания, в надежде, что она рухнет под собственной тяжестью. И в самом деле, с сосульки упала капля, и лучик отвлекся – дело сделано, осталось за малым. Но как только он отвернулся, сосулька…
Ибо много трудностей ожидает в жизни молодых коней, которые не знают ни шпор, ни хлыста. При всяком ощущении боли они бросаются вперед по диким тропам, прямо к зияющей пропасти. Как только тропа становится каменистой, а пусть тернистым, они тут же опрокидывают воз и мчатся вперед, закусив удила.
Сама она влюблялась часто, даже очень часто, но никогда огонь страсти не был столь силен, чтобы в пламени его можно было выковать цепи, соединяющие навечно.
Зло тоже может довести человека до сумасшествия. Не только любовь и философские размышления.
И его вовсе не утешало, что он стал великим мастером. Даже не великим, а величайшим. Какой в этом толк, если он не может сделать свои изобретения доступными всем?
Да, мой милый, ласковый май, я тоже из таких детей. Пусть другие слушают сладостные рассказы, как распускаются майские цветы на зеленой, освещенной солнцем лужайке. Мне по вкусу темные ночи, полные призраков и приключений. Тяжелые судьбы, страдания, переполненные горем сердца, – это для меня.
И я хочу сказать вот что: время от времени попадаются молчаливые дети, и мы даже понятия не имеем, что они носят в себя тайны. Такие тайны, о которых они боятся проговориться, и поэтому молчат.
Нет ничего ужаснее на свете, чем перешагнуть порог приходящего в упадок отчего дома.
Схожі книги: Можливо вам сподобаються ці книги:
Все Усі книги
Ціна постійним покупцям €
Після 3-го замовлення на сайті ви отримуєте статус постійного покупця та знижку 10%