Добавлено в корзину!
Перейти
3.8 213
АКЦІЯ: третя книга БЕЗПЛАТНО

Купити книгу Орландо

Орландо

Вирджиния Вулф

Мова книги: російська | 3.8
  • Формат:
    книга
  • Автор:
    Вирджиния Вулф
  • Мова:
    російська
  • Видавництво:
    ООО «ИТ»
  • Рік видання:
    2020
  • Артикул:
    15752

Купити книгу:

Книга купить Аудіокнига
2.79
Немає в наявності
Немає в наявності

🎁 Книга Безплатно! 1+1=3

Купіть одночасно дві будь-які книги і отримайте третю у подарунок!

Умови акції
прочитали: 0 | В обраному: 0
  • Формат:
    книга
  • Автор:
    Вирджиния Вулф
  • Мова:
    російська
  • Видавництво:
    ООО «ИТ»
  • Рік видання:
    2020
  • Артикул:
    15752

Опис книги:

Молодой дворянин Орландо – фаворит Елизаветы I. Его дни проходят в шумном веселье королевского двора, и на смертном одре королева просит его оставаться вечно молодым. В поисках приключений и себя Орландо гонится за мечтой сквозь века: елизаветинская Англия, посольство короля Карла I в Константинополе, странствия с цыганским табором и возвращение в Англию начала двадцатого века.

«Орландо» – своеобразная «визитная карточка» Вулф, «золотое сечение» ее уникального литературного стиля. История бессмертного, нестареющего человека, с легкостью меняющего не только эпохи и страны, но даже и собственный пол.

В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Вирджиния Вулф
Вирджиния Вулф
  • 0
  • Книг: 5
На маяк

На маяк

Немає у наявності Вирджиния Вулф
4.3
2.79
Немає в наявності
Между актов

Между актов

Немає у наявності Вирджиния Вулф
3.8
2.79
Немає в наявності
Миссис Дэллоуэй

Миссис Дэллоуэй

У наявності Вирджиния Вулф
3.8
Книга
3.95
У наявності
Дом с привидениями

Дом с привидениями

Немає у наявності Вирджиния Вулф
4.3
2.79
Немає в наявності

Цитати з книги: 26

Увага! Цитати можуть містити спойлери...

Жизнь ничего не имеет общего с тем, чтоб сидеть на стуле и думать. Мыслить и жить - два полярно противоположных занятия.

...стихи уж не годились, в ход шла проза; она вспомнила, как зачитывалась этим доктором из Норвича, Брауном, его книга и сейчас у нее под рукой. Тут, в тиши, она поклялась воспитать в себе – да не сразу дело делается, на это века уходят – дух сопротивления. «Что хочу, то и пишу», – сказала она себе и намарала двадцать…

Ведь когда болезнь чтения проникает в организм, она так его ослабляет, что он становится лёгкой добычей для другого недруга, гнездящегося в чернильнице и гноящегося на кончике пера. Несчастная жертва его начинает писать.

А когда женщина думает о мужчине, никого уже не возмущает думающая женщина. А когда женщина пишет записочку, пишущая женщина тоже никого уже не возмущает.

All extremes of feeling are allied with madness.

В каждом человеке есть колебание от одного к другому полу, и часто одежда хранит мужское или женское обличье, тогда как внутри идёт совсем другая жизнь

– Слава Богу, я женщина! – воскликнула она и чуть было не впала в крайнюю глупость – нет ни в мужчинах, ни в женщинах ничего противнее, – а именно гордость своим полом, но тут она запнулась на странном слове, которое, как ни старались мы его поставить на место, пролезло-таки в заключение последней фразы: Любовь. «Любовь»,…

Я расту...Я теряю иллюзии, но, быть может, обрету новые.

Одиночество живее ощутимо сразу после того, как вас любили.

Каких они из нас делают дур и какие же мы все-таки дуры.

Ведь когда болезнь чтения проникает в организм, она так его ослабляет, что он становится легкой добычей для другого недуга, гнездящегося в чернильнице и гноящегося на кончике пера. Несчастная жертва начинает писать.

Иллюзия для души – как атмосфера для земного шара.

Ему нравилось в быстротечности лета чувствовать под собою земной хребет, за каковой принимал он твердый корень дуба; или – ибо образ находил на образ – то был мощный круп его коня; или палуба тонущего корабля – не важно что, лишь бы твердое, потому что ему непременно хотелось к чему-то прикрепиться плавучим сердцем –…

Иные недели старили его на сто лет, иные и трёх секунд не прибавляли к его возрасту.

Нет ни в мужчинах, ни в женщинах ничего противнее, - а именно гордость свои полом.

Глаза у него были, как фиалки в росе, громадные, будто переполнены их расширяющей влагой; а лоб- как мраморный купол, зажатый меж медально- гладких висков

И стоит ли удивляться, если Орландо вздрогнула, прижала руку к сердцу и побледнела. Что может быть ужасней открытия, что сейчас – теперешний миг? И пережить такое открытие мы можем благодаря тому исключительно, что прошлое нас заслоняет с одной стороны и будущее с другой. Но сейчас нам некогда рассуждать.

– Мадам, – крикнул всадник, соскакивая с коня. – Вы ранены! – Я умерла, сэр! – отвечала она.

Непостижимо уклончива московитская душа.

The taste for books was an early one. As a child he was sometimes found at midnight by a page still reading. They took his taper away, and he bred glow-worms to serve his purpose. They took the glow-worms away and he almost burnt the house down with a tinder.

Дать правдивое описание лондонского общества той, да и любой другой поры не по зубам биографу или историку. Лишь тем, кого не слишком интересует и заботит правда – поэтам, романистам, – лишь им такое по плечу, ибо это один из тех случаев, где правды нет. И ничего нет. Все, вместе взятое, – мираж, фата-моргана. Поясним,…

...кто-то ничего не станет делать просто делания ради; не посмотрит просто так, чтобы смотреть; не верит ни в овечью шкуру, ни в корзину, но видит что-то еще.

Он бросался на землю под любимым своим дубом и чувствовал, что, если ему до конца дней не придется больше беседовать ни с мужчиной, ни с женщиной, если борзые его не разовьют в себе дара речи, если судьба не подсунет ему еще поэта или княжну, он довольно сносно проведет отпущенный ему срок.

Избегать же искушений – первейший долг поэта, заключила она, ведь раз путь в душу лежит через ухо, значит, и поэзия может вернее совратить и разрушить, чем пушечный порох и блуд. Служение поэта – самое высокое служение, продолжала она рассуждать. Слова его поражают цель, когда другие летят мимо. Глупая песенка Шекспира…

...когда болезнь чтения проникает в организм, она так его ослабляет, что он становтся легкой добычей для другого недуга, гнездящегося в чернильнице и гноящегося на кончике пера.

К счастью, зрелище родных берегов после долгой разлуки извиняло и крик этот, и эту дрожь, не то Орландо нелегко было бы объяснить капитану Бартолусу сложные, противоречивые, вскипевшие в ее груди чувства. Ну как ему расскажешь, что она, дрожащей рукой теперь опершаяся на его руку, прежде была послом и герцогом? Как…

Схожі книги: Можливо вам сподобаються ці книги:

Все Усі книги
Как устроена экономика
Акція

Как устроена экономика

Ха-Джун Чанг

9.43
-18%
Град обреченный
Акція

Град обреченный

Аркадий Стругацкие

2.96
-21%
Девушка, которая играла с огнем
Акція

Девушка, которая играла с огнем

Стиг Ларссон

9.95
Стив Джобс
Акція

Стив Джобс

Уолтер Айзексон

8.47
-23%
Создавай! Хорошие привычки за 30 дней
Акція

Создавай! Хорошие привычки за 30 дней

Ицхак Пинтосевич

3.95
-21%
2.79 €
Немає в наявності
Немає в наявності