Купити книгу Тартюф, или Обманщик
Жан-Батист Мольер
Мова книги: російська | 4.2-
Формат:книга
-
Автор:Жан-Батист Мольер
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2016
-
Тираж:25000
-
Вік12+
-
ISBN:978-5-4467-2583-0
-
Артикул:23325
🎁 Книга Безплатно! 1+1=3
Купіть одночасно дві будь-які книги і отримайте третю у подарунок!
Умови акції-
Формат:книга
-
Автор:Жан-Батист Мольер
-
Мова:російська
-
Видавництво:ООО «ИТ»
-
Рік видання:2016
-
Тираж:25000
-
Вік12+
-
ISBN:978-5-4467-2583-0
-
Артикул:23325
Опис книги:
Одна из самых известных пьес французского комедиографа, поставленная практически всеми театрами мира. Имя ловкого святоши Тартюфа, проникшего в дом к доверчивому Оргону и практически завладевшего им, стало нарицательным. Изначально героем был человек духовного звания, что послужило поводом к запрету пьесы за оскорбление церкви. Основой сюжета стала реальная деятельность «Общества святых даров», совмещавшая проповеди и доносительство.
Цитати з книги: 14
Кто любит- должен быть твердым, как скала.
Вот я на вас смотрю и развожу руками: Как вашей слепоты не видите вы сами? И до чего же вам любезен он и мил, Раз вы забыли все, что здесь он учинил!
И вот как за добро отплачивают нам. Я вижу – человек без денег и без крова; Беру его к себе, лелею, как родного, Творю ему щедрот неисчислимый ряд, Дочь отдаю ему и все, чем я богат. А он тем временем, в отплату за услуги, Стремится посягнуть на честь моей супруги, И, не довольствуясь столь гнусною мечтой, Дерзает мне…
Да, в ком злоба накипела, Тому уж нет в злословии предела...
Известно всем, что вы, его сестрица, — Тихоня из тихонь, скромнейшая девица, Но только хуже нет, чем сонная вода, И вы небось тайком – бесенок хоть куда. Г-жа Пернель о Мариане
Умрете? Правильно! Какой простой исход! Помрешь — и кончено: ни горя, ни забот.
у вас ни в чем умеренности нет, И разум ваш, стезю не обретя благую, Всегда из крайности бросается в другую. Вы поняли свою ошибку, вы уже Впредь не поверите лукавому ханже; Но чтобы промах свой исправить, почему Вам надобно впадать в ошибку вдвое хуже И, если вас надул бесчестный лиходей, Считать бесчестными порядочных…
Вы недовольны им, он потому вас злит, Что правду вам в глаза открыто говорит. Г-жа Пернель о Тартюфе
В проступке нет вреда, в огласке только вред.
По воле господина Вы отартюфиться должны...
Коль молодость ключом кипит в крови, А к мужу нет и признака любви - Не сдержат женщину супружеские узы! Того гляди, любовь другому отдана, И если грех укрыть бедняжка не сумеет - Никто ее не пожалеет... Но виновата ли она?
Дорина Отлично! Ведь и впрямь - какой простой исход: Тихонько умереть, чтоб не было хлопот. Прием лечения спасительный и скорый. Меня так бесят вот такие разговоры! Мариана Ты на меня кричишь, как будто я злодей! В тебе нет жалости к несчастиям людей. Дорина Во мне нет жалости, когда нам вздор городят И, чуть случится…
Притворный праведник - что показной вояка; И как не видим мы, чтоб, выходя на бой, Прямой храбрец шумел, гордясь самим собой, Так истый праведник, чья жизнь примерна, тоже Не тот, кто напоказ гуляет с постной рожей.
Схожі книги: Можливо вам сподобаються ці книги:
Все Усі книгиЦіна постійним покупцям 1.35 €
Після 3-го замовлення на сайті ви отримуєте статус постійного покупця та знижку 10%