Купить книгу Надвигается беда
Рэй Брэдбери
Язык книги: русский | 4.2-
Формат:книга
-
Автор:Рэй Брэдбери
-
Язык:русский
-
ИздательствоООО «ИТ»
-
Год издания:2012
-
ISBN:978-5-699-59125-1
-
Артикул:22995
🎁 Книга Бесплатно! 1+1=3
Купите одновременно две любых книги и получите третью в подарок!
Условия акции-
Формат:книга
-
Автор:Рэй Брэдбери
-
Язык:русский
-
ИздательствоООО «ИТ»
-
Год издания:2012
-
ISBN:978-5-699-59125-1
-
Артикул:22995
Описание:
Серьезное и тяжелое произведение Рэя Брэдбери, наполненное метафорами, различными символами и мистикой. Брэдбери раскрывает противостояния светлого и темного начал в человеке, выводя на свет самые затаенные желания, страхи и искушения под масками жителей Гринтауна, сталкивающихся с мрачными Людьми Осени.
Цитаты из книги: 17
Раз выбрав, не думай больше ни о реке, ни о пироге, не думай, а то свихнешься. Начнешь складывать все реки, в которых не искупался, все не съеденные пироги, и к моим годам у тебя наберется куча упущенных возможностей. Тогда успокаиваешь себя тем, что, чем дальше живешь, тем больше времени теряешь или тратишь впустую.
Ночной плач поездов, заблудившихся между станциями, потерявших память о пункте отправления, забывших, куда ехать; они вздыхают печально и пар из их труб тает над горизонтом. Они уходят. Все поезда, всегда.
Кровь застыла. Пальцы - лёд. Что-то страшное грядёт.
Быть хорошим — занятие страшноватое. Хоть и на это дело охотники находятся, но не каждому по плечу, бывает, ломаются по пути. Я знавал таких. Труднее быть фермером, чем его свиньей. Думаю, что именно из-за стремления быть хорошей и трескается стена однажды ночью.
Быть хорошим - занятие страшноватое.
Посмотри на меня, Вилли. Я женился на твоей матери в тридцать девять лет, в тридцать девять! До этого я был слишком занят, отвоевывая на будущее возможность упасть дважды, а не трижды и не четырежды; Я считал, что не могу жениться, пока не вылижу себя начисто и навсегда. Я не сразу понял, что бесполезно ждать, пока…
А сколько живет дружба? До каких пор будем мы составлять одно приятное, круглое, теплое целое?
— Почему? — повторил задумчиво торговец. — Ты спрашиваешь, почему на громоотводе египетские, арабские, абиссинские, чоктавские знаки? А на каком языке, по-твоему, говорит ветер? Из какого народа буря? Откуда приходит дождь? Какого цвета молния? Где родина грома? Чтобы заклинать огни Святого Эльма, чтобы усмирять этих…
- А могут они, - начал Джим, - это... души покупать? - Зачем же платить за то, что можно получить даром? - усмехнулся мистер Хеллоуэй. - Многие даже рады возможности отдать все за ничего. Мы ведь такой фарс устроили с нашими бессмертными душами! Правда, похоже, ты попал в точку. За всем этим чувствуется когтистая лапа…
— Смотрите, — все-таки попробовал он, — вот два человека едут в одном вагоне: солдат и фермер. Один все время толкует о войне, другой — о хлебе, и каждый вгоняет соседа в сон. Но если один вдруг вспомнит о марафонском беге, а другой в своей жизни пробежал хотя бы милю, они прекрасно проболтают всю ночь и расстанутся…
Только сначала скажи, с каких это пор ты стал полагать, что быть хорошим — и значит быть счастливым? — Со всегда. — Ну, значит, пора тебе узнать и другое. Бывает, что самый наисчастливейший в городе человек, с улыбкой от уха до уха, жуткий грешник. Разные бывают улыбки. Учись отличать темные разновидности от светлых.…
Как объяснить им, - думал он, - чтобы поняли? Сказать, что любовь - причина всего, цемент жизни? Или попытаться объяснить, что он чувствует, оказавшись в этом диком мире, волчком несущемся вкруг огромного косматого солнца, падающего вместе с ним через черное пространство в пространства еще более обширные, то ли навстречу,…
Люди ведь любят грех, Вилли, точно, любят, тянутся к нему, в каких бы обличьях, размерах, цветах и запахах он ни являлся. По нонешним временам человеку не за столом, а за корытом надо сидеть.
\" Для некоторых людей осень приходит рано и остаётся на всю жизнь. Для них сентябрь сменяется октябрём, следом приходит ноябрь, но потом, вместо Рождества Христова, вместо Вифлеемской звезды и радости,вместо декабря вдруг снова начинается сентябрь, за ним приходит старый октябрь, так оно и идёт сквозь века: ни зимы, ни…
Но я-то имел в виду Данте. Погляди-ка сюда. Рисунки самого господина Дорэ. Со всех сторон все показано. Аду повезло. Он никогда не выглядел лучше.
Нет. Они бегут, и видно, будут бежать вечно, пытаясь обогнать самих себя. И ветер ворошит траву, сдувая все следы.
Похожие книги: Возможно вам понравятся эти книги:
Все Все книгиПостоянным покупателям цена: 4.54 €
После 3 заказа на сайте, вы получаете статус постоянного покупателя и скидку 10%