Купить аудиокнигу Сон в летнюю ночь

Уильям Шекспир
Язык книги: русский | 4.2-
Формат:Лицензионная аудиокнига
-
Автор:Уильям Шекспир
-
Язык:русский
-
ИздательствоООО «ИТ»
-
Год издания:2018
-
Возраст12+
-
ISBN:978-5-4467-2430-7
-
Артикул:23472
🎁 Книга Бесплатно! 1+1=3
Купите одновременно две любых книги и получите третью в подарок!
Условия акции-
Формат:Лицензионная аудиокнига
-
Автор:Уильям Шекспир
-
Язык:русский
-
ИздательствоООО «ИТ»
-
Год издания:2018
-
Возраст12+
-
ISBN:978-5-4467-2430-7
-
Артикул:23472
Описание:
Самая фантастическая комедия Шекспира, где происходят самые невероятные чудеса!
Цитаты из книги: 22
Любовь способна низкое прощать И в доблести пороки превращать И не глазами — сердцем выбирает: За то ее слепой изображают
Что делать? Уж таков судьбы закон: На верную - фальшивых клятв мильон.
Увы! Я никогда еще не слышал И не читал - в истории ли, в сказке ль, - Чтоб гладким был путь истинной любви
Любовь способна низкое прощать И в доблести пороки превращать И не глазами - сердцем выбирает: За то ее слепой изображают. Ей с здравым смыслом примириться трудно. Без глаз - и крылья: символ безрассудной Поспешности!... Ее зовут - дитя; Ведь обмануть легко ее шутя. И как в игре божатся мальчуганы, Так ей легки и нипочем…
Отсюда мораль, государь: недостаточно говорить, надо еще говорить правильно.
Мозг у безумцев и влюбленных пылок
Не может никогда быть слишком плохо, Что преданность смиренно предлагает.
Любовь глядит не взором, а душой; Крылатый Купидон - божок слепой; Он, впрочем, и душой не прозорлив: Крылат, безглаз, нелепо тороплив. Любовь - дитя; ей словно нипочем Обманываться в выборе своем. Как за игрок божится детвора. Так для любви святыня клятв - игра... (пер. Лозинского)
... Не верю Смешным я басням и волшебным сказкам. У всех влюбленных, как у сумасшедших, Кипят мозги: воображенье их Всегда сильней холодного рассудка. Безумные, любовники, поэты — Все из фантазий созданы одних. Безумец видит больше чертовщины, Чем есть в аду...
Что делать? уж таков закон: На клятву верную - фальшивых клятв мильон.
А впрочем, правду говоря, любовь с рассудком редко живут в ладу в наше время, – разве какие-нибудь добрые соседи возьмутся помирить их.
...любовь с рассудком редко живут в ладу...
О, как хитро вы боретесь со мной! Убьет ли правда правдой? Клятвы ваши Принадлежат лишь Гермии одной. Кладите ж клятвы ей и мне на чаши, И равный вес получите на двух: И тут и там - неуловимый пух.
The more I hate, the more he follows me.
За этот вздор мы скажем им спасибо, Их промахи мы примем как подарки. Где бедный труд бессилен, благородство Должно ценить старанье, не успех. Меня кой-где ученые мужи Встречали приготовленною речью; И всякий раз дрожали и бледнели, В средине предложенья запинались, Их голос с перепугу замирал, И наконец они совсем…
Нельзя чтоб страх повелевал уму; Иначе мы отходим от свершений , Как зверь когда мерещится ему.
Things base and vile, holding no quantity, Love can transpose to form and dignity. Love looks not with the eyes but with the mind. And therefore is winged Cupid painted blind.
Где бедный труд бессилен, благородство Должно ценить старанье, не успех.
Мозг у влюбленных и безумцев пылок, Их властная мечта объемлет больше, Чем хладный разум мог бы восприять.
Безумец, и влюбленный, и поэт Пронизаны насквозь воображеньем.
А впрочем, правду говоря, любовь с рассудком редко живут в ладу в наше время...
Похожие книги: Возможно вам понравятся эти книги:
Все Все книги
Постоянным покупателям цена: 1.67 €
После 3 заказа на сайте, вы получаете статус постоянного покупателя и скидку 10%