Добавлено в корзину!
Перейти
АКЦИЯ: третья книга БЕСПЛАТНО

Купить книгу Сон в летнюю ночь

Сон в летнюю ночь

Уильям Шекспир

Язык книги: русский | 4.2
  • Формат:
    Электронная книга
  • Автор:
    Уильям Шекспир
  • Язык:
    русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2018
  • Возраст
    12+
  • ISBN:
    978-5-4467-2430-7
  • Артикул:
    23472

Купить книгу:

Цифровая книга Аудиокнига
3.95
-21%
5.00
В наличии
Цифровая книга

🎁 Книга Бесплатно! 1+1=3

Купите одновременно две любых книги и получите третью в подарок!

Условия акции
прочитали: 0 | В избранном: 0
  • Формат:
    Электронная книга
  • Автор:
    Уильям Шекспир
  • Язык:
    русский
  • Издательство
    ООО «ИТ»
  • Год издания:
    2018
  • Возраст
    12+
  • ISBN:
    978-5-4467-2430-7
  • Артикул:
    23472

Описание:

«Сон в летнюю ночь» – одна из самых загадочных комедий Шекспира. Легкая, ироничная, фантастическая, она обыгрывает заблуждения и предрассудки человека в любовном чувстве, но за всем этим скрыто философское представление о превратностях судьбы и ее влиянии на жизненные перипетии, об иллюзорном волшебстве обмана и свободе в прозрении.Текст публикуется в классическом переводе Т. Л. Щепкиной-Куперник, с примечаниями выдающегося шекспироведа А. А. Смирнова и иллюстрациями знаменитого английского художника Викторианской эпохи.

Уильям Шекспир
Уильям Шекспир
  • 0
  • Книг: 21
Король Лир

Король Лир

Нет в наличии Уильям Шекспир
4.3
1.03
Нет в наличии
Гамлет, принц датский

Гамлет, принц датский

Нет в наличии Уильям Шекспир
4.3
0.94
Нет в наличии
Макбет

Макбет

Нет в наличии Уильям Шекспир
4.3
0.94
Нет в наличии
Отелло

Отелло

Нет в наличии Уильям Шекспир
4.3
0.94
Нет в наличии
Зимняя сказка

Зимняя сказка

Нет в наличии Уильям Шекспир
4.1
1.12
Нет в наличии
Антоний и Клеопатра

Антоний и Клеопатра

Нет в наличии Уильям Шекспир
4.1
0.94
Нет в наличии
Мера за меру

Мера за меру

Нет в наличии Уильям Шекспир
4
0.94
Нет в наличии
Много шума из ничего

Много шума из ничего

Нет в наличии Уильям Шекспир
4.4
0.94
Нет в наличии
Буря

Буря

Нет в наличии Уильям Шекспир
4.1
1.12
Нет в наличии
Ромео и Джульетта

Ромео и Джульетта

В наличии Уильям Шекспир
4.1
Цифровая
2.96
В наличии
Гамлет

Гамлет

В наличии Уильям Шекспир
4.3
Цифровая
2.96
В наличии
Венецианский купец

Венецианский купец

Нет в наличии Уильям Шекспир
4
0.94
Нет в наличии
Укрощение строптивой

Укрощение строптивой

Нет в наличии Уильям Шекспир
4
0.11
Нет в наличии
Венера и Адонис

Венера и Адонис

Нет в наличии Уильям Шекспир
4.1
1.29
Нет в наличии
Виндзорские насмешницы

Виндзорские насмешницы

Нет в наличии Уильям Шекспир
4
0.37
Нет в наличии
Отелло, венецианский мавр

Отелло, венецианский мавр

Нет в наличии Уильям Шекспир
4
0.11
Нет в наличии
Сонеты

Сонеты

Нет в наличии Уильям Шекспир
4.2
0.11
Нет в наличии
Веселые виндзорские кумушки

Веселые виндзорские кумушки

Нет в наличии Уильям Шекспир
4
1.12
Нет в наличии
Как вам это понравится

Как вам это понравится

Нет в наличии Уильям Шекспир
4.4
0.11
Нет в наличии
Двенадцатая ночь, или Что угодно

Двенадцатая ночь, или Что угодно

Нет в наличии Уильям Шекспир
4.5
0.11
Нет в наличии

Цитаты из книги: 31

Внимание! Цитаты могут содержать спойлеры...

Мне кажется, что у любви правдивой Чем меньше слов, тем больше будет чувства.

И вот — любовь! Чем хороша она, Когда из рая сделать ад вольна?

Будь красота прилипчивый недуг – Я б заразилась у тебя, мой друг!

Если мы будем воображать о них не меньше того, что они сами о себе воображают, они могут представиться отличными людьми.

Будь красота прилипчивый недуг,- Я б заразилась у тебя, мой друг! Переняла бы у тебя украдкой И блеск очей и нежность речи сладкой...

Тезей Интересно, заговорит ли Лев? Деметрий В этом ничего не будет удивительного, отчего бы и не поговорить Льву, когда столько ослов разговаривают?

Пока я здесь жила, любви не зная, Афины мне казались лучше рая… И вот — любовь! Чем хороша она, Когда из рая сделать ад вольна?

Мешаются все времена в смятенье: И падает седоголовый иней К пунцовой розе в свежие объятья; Зато к короне ледяной зимы Венок душистый из бутонов летних В насмешку прикреплен. Весна и лето, Рождающая осень и зима Меняются нарядом, и не может Мир изумленный различить времен!

Счастливей роза, ставшая духами, Чем та, что на нетронутом кусте Живет и гибнет в святости пустынной.

А если выбор всем хорош,-война, Болезнь иль смерть всегда грозят любви И делают ее, как звук, мгновенной, Как тень, летучей и, как сон, короткой.

Так велено судьбою: тот, кто верен, Средь миллиона лживых душ затерян.

Пылинка перетянет чашу весов, если начать взвешивать, кто из них лучше, Пирам или Фисба: он как мужчина (боже нас упаси!) или она как женщина (сохрани нас боже!).

Все яркое так быстро исчезает.

Все созревает в свой урочный срок.

Государь, это положительно самая остроумная стена, какую мне приходилось слышать.

Стыдись! Во мне ты оскорбил всех женщин. Нам не пристало за любовь сражаться: Нас молят, ваше дело-умолять.

Меня в моих поездках иногда Ученые встречать хотели речью, Заране приготовленной, и вдруг Теряли нить: бледнели, забывали Готовые слова и в заключенье, Не кончив, обрывали речь свою. И, веришь ли, любимая моя, В молчанье их я находил привет, И в скромности смущенного почтенья Читал я большее, чем в болтовне Напыщенных и…

На тот же мох и я прилягу тоже: Одно в нас сердце, пусть одно и ложе!

Мужчинами не будь вы только с виду, Вы б женщине не нанесли обиду.

Reason and love keep little company together nowadays.

Те, кто соперничал в любви к одной, Соперничают в шутках над другой. Высокий подвиг и достойный вас - Исторгнуть слезы из девичьих глаз Глумленьем! Тот, кто ищет доброй славы, Не оскорбляет деву и отравы Не льет ей в душу для своей забавы.

Лизандр То, - если даже было одобренье, - Война, болезнь иль смерть любовь губили И делали ее мгновенней звука, Проворней тени, мимолетней сна, Короче молнии во мраке черном, Когда она осветит твердь и землю, И раньше, чем успеешь молвить: \"Гляньте!\" - Пожрется челюстями темноты; Так быстро исчезает все, что ярко.

Лизандр О друг мой, почему ты так бледна И розы на щеках твоих увяли? Гермия Должно быть, потому, что дождь не хлынул, Который в буре глаз моих таится.

У всех влюбленных, как у сумасшедших, Кипят мозги: воображенье их Всегда сильней холодного рассудка. Безумные, любовники, поэты — Все из фантазий созданы одних.

Деметрий, раз отец тебя так любит, Отдай мне дочь, а сам женись на нем! Лизандр

Лизандр Мне не случалось ни читать, ни слышать, - Будь то рассказ о подлинном иль басня, - Чтобы когда-либо струился мирно Поток любви. То кровь была неравной...

Раз все актеры умерли, бранить некого.

Гляжу убитым я: убит тобою. Да, ты пронзила сердце мне враждою.

Клянусь крепчайшим луком Купидона, Его стрелою лучшей, золотой, Венериных голубок чистотой, Огнем, в который бросилась Дидона, Когда троянец поднял паруса, — Всем, чем любовь связуют небеса, Тьмой клятв мужских, нарушенных безбожно (В чем женщинам догнать их невозможно), Клянусь...

Друзья мои, да озарит вам сердце Счастливая любовь!

Влюбленный, столь же дикий, В цыганке видит красоту Елены.

Похожие книги: Возможно вам понравятся эти книги:

Все Все книги
Как устроена экономика
Акция

Как устроена экономика

Ха-Джун Чанг

9.43
-18%
Зелёная миля
Акция

Зелёная миля

Стивен Кинг

3.36
Как работает Google
Акция

Как работает Google

Эрик Шмидт

8.98
3.95 €
-21%
5
В наличии
Цифровая книга